- čím to je
- čím to je (?)
- čím to je?
- tým je to možné
- to mi je málo platné
- tým je to vybavené
- myslím si, že je to v poriadku
- myslím, že je to správne
- to je na môj účet
- to je proti mojim zásadám
- to je Vám ku cti
- je to pre mňa hádanka
- je to nasmerované na mňa
- to je namierené na mňa
- to je nasmerované na mňa
- je to pre mňa balzam
- to je celý krám
- to je najnovšia móda
- to je ťažký problém
- to je pre mňa skutočné utrpenie
- to nie je preňho problém
- to je pre mňa to najdôležitejšie
- to je pre mňa hračka
- to je pre mňa vybavené
- to pre mňa nie je novinka
- nie je to pre mňa žiadna novina
- nie je to pre mňa nič nového
- to je pre mňa nanič
- na to je môj rozum krátky
- to je presne môj prípad
- to nie je žiadny problém
- to je proti pravidlám
- to je jed pre mňa
- to je jej problém
- to je váš problém
- to nie je problém
- to je celý môj majetok
- to je všetko, čo mám
- to je môj strýko
- to je môj sen
- to je môj otec
- to je môj koníček
- to je môj súkromný názor
- je to pre mňa veľká záhada
- pre mňa je to veľká hádanka
- to je pre mňa novinka
- to je pre mňa nové
- je to pre mňa príliš drahé
- to je pre mňa privysoko
- to je na mňa moc
- to je pre mňa príliš drahé
- to je podľa môjho gusta
- to nie je môj vkus
- nie je to môj štýl
- to je môj štýl
- je to také isté, akože tu stojím
- to je pre mňa ako jed
- to je, tuším , správne
- je to spôsobené tým
- je to pre mňa výhodné
- je to pre mňa španielska dedina
- to teraz nie je v móde
- to je nám k dispozícii
- je to čím ďalej krajšie
- je to s ním oveľa lepšie
- je to už s ním lepšie
- je to múdra hlava
- je to človek so zdravým humorom
- je to môj hlavný spolupracovník
- je to s ním lepšie
- je to s ním už lepšie
- je to s počudovaním
- nie je to pre mňa jednoduché
- je to s ním otrasné
- je to prechodný problém
- je to šmahnutím ruky hotové
- to je pre mňa maličkosť
- je to pre mňa ľahké
- je to mäkké ako huba
- je to dlhé 2 m
- je to tým, že ...
- to je tým, že ...
- to je môj život
- to je nám ľúto
- je to čím ďalej, tým horšie
- podľa mňa je to v poriadku
- to nie je vôbec môj problém
- musím to vedieť, či už je to tak alebo tak
- nie je to tým vyriešené
- je Vám to jasné (?)
- je to s ním na oštaru
- pre mňa je to dôležité
- je to jedným slovom hrôza
- je to jedným slovom strašné
- s ním je to zlé
- je to s ním veľmi zlé
- je nám ľúto
- nie je to s ním jednoduché
- je nám to záhadou
-
je to čím ďalej tým horšie
- aus Übel wird Ärger
- es wird immer schlimmer und schlimmer
-
nie je to pre mňa zaujímavé
- das bringt mich nicht in Versuchung
- das ist nur eine geringe Versuchung für mich
- je to pre mňa vec cti
- je to pre mňa hračka
- to je pre mňa záhada
-
to nie je môj štýl
- das ist nicht mein Gusto
- das ist nicht meine Kragenweite
-
to je pre mňa španielska dedina
- das kommt mir spanisch vor
- das sind spanische Dörfer für mich
-
je to ako predtým
- es läuft wieder im alten Gleis
- es verfällt wieder in den alten Trott
Krátky slovník slovenského jazyka:
slovaã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
prã â sluã â nã â,
lokalizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
archivovaã ã,
pásomnica,
socializacia,
sčítaný,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
nahltaãƒâ ãƒâ sa,
zruinovaã,
rehota sa,
doplnaã,
rã ã ã ã a,
rentabilnos
Synonymický slovník slovenčiny:
spariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã j,
doä ã taå,
mã æ ã ã ã rny,
plieskaã,
zã æ ã kmit,
sobnosã ã ã,
herå,
podobraå,
liã ã ok,
znã â ã â aã â,
plienit,
zatrblietaå,
podvrã ã ã tiã ã ã,
prchat
Pravidlá slovenského pravopisu:
kovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trhaå,
kruhovitosã,
fundamentã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
predveãƒâ er,
plnokrvnã k,
pochybovat,
mrauã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
obracať,
bagrova,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
komerčné,
bačkora,
vklada,
srä aå
Krížovkársky slovník:
kakosmia,
proliferã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
benefã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cium,
doã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tvorylka,
kabãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ava,
veĺ,
vã ã ã s,
mariãƒæ ã â ãƒæ ã â,
internã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pax,
švenk
Nárečový slovník:
vjeneãƒâ ek,
paskud e,
smarkač,
hni ã ã ã e,
topir a,
žurav,
paklsic,
ľa,
d ari,
ichta,
virgaã â,
be nic e,
ã â uj,
hebedo,
baã ã ã r
Lekársky slovník:
reserve,
amniocentéza,
perivertebralis,
l91,
opal,
endokarditã da,
aberã æ ã ã æ ã cie,
f00,
statim,
arctatio,
goniometrum,
cervicovaginalis,
endocrinopathia,
atelectasis,
hepatopatía
Technický slovník:
slot,
o,
drive,
flow,
allocation,
magenta,
aňďa,
digital zoom,
ã â vs,
p,
ves,
ram pamã å,
ňečí,
effecient,
t a
Ekonomický slovník:
oph,
tat,
kir,
žrec,
fss,
cú,
czr,
mbl,
ã vst,
plãƒæ ã â,
bss,
vpm,
vsz,
tkd,
fãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
o10,
tvl,
be,
pzh,
s50,
otg,
elux,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
f40,
n04,
dra,
šaty,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kov,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v