-
čerstvé
- frisches
- čerstvé akcie
- čerstvé drevo
- čerstvé extrahovadlo
-
čerstvé mäso
das - Frischfleisch
-
čerstvé mlieko
die - Frischmilch
-
čerstvé ovocie
- frisches Obst
das - Frischobst
-
čerstvé pečivo
die - Frischbackwaren
- frisches Gebäck
- čerstvé pivo
- čerstvé správy
- čerstvé správy (mn.č.)
-
čerstvé vajce
das - Frischei
- čerstvé vajcia
-
čerstvé vetry
das - Frischwetter
-
čerstvé vetry (vzťažné)
das - Einziehwetter
-
čerstvé z kravy (mlieko)
- kuhwarm
-
čerstvej
- frischer
- čerstvej zeleniny
- čerstvejšia
- nečerstvý
-
prídavok čerstvého vzduchu
der - Außenluftzusatz
- ponúkal čerstvé ruže
-
čerstvá novinka
die - brühheiße Neuigkeit
- to je čerstvá záležitosť
- veniec z čerstvých kvetín
- čerstvá
- odstredené čerstvé mlieko
-
čerstvý
- frisch
- frischbacken
- frischgebacken
-
čerstvá páska
das - Frischband
-
ventilácia s prívodom čerstvého vzduchu
die - Frischbelüftung
-
čerstvá betónová zmes
der - Frischbeton
-
čerstvá krv
das - Frischblut
-
čerstvá krv (pri transfúzii)
das - Frischblut
-
čerstvá para
der - Frischdampf
-
preprava čerstvého tovaru
der - Frischdienst
- čerstvý zlom
- nadýchať sa čerstvého vzduchu
- ísť sa nadýchať čerstvého vzduchu
- čerpať čerstvý vzduch
-
čerstvý rezeň
das - frische Schnitzel
- priviesť čerstvé mužstvo do boja
- čerstvá rana
- čerstvý luh
- čerstvá nádcha
-
čerstvý zážitok
das - Frischerlebte
- čerstvá odpadová voda
- čerstvý chlieb
-
čerstvý papier
das - frisches Papier
-
čerstvá ryba
der - Frischfisch
-
čerstvý plyn
das - Frischgas
-
čerstvá zelenina
das - Frischgemüse
-
čerstvý syr
der - Frischkäse
-
ofukovacia hubica čerstvého vzduchu
der - Frischluft-Ausströmer
-
vydychovanie čerstvého vzduchu
der - Frischluft-Ausströmer
-
výstup čerstvého vzduchu
der - Frischluft-Austritt
-
výstup na čerstvý vzduch
der - Frischluft-Austritt
-
dýchací prístroj s prívodom čerstvého vzduchu
der - Frischluftatmungsapparat
-
prístroj, dýchací, s prívodom čerstvého vzduchu
der - Frischluftatmungsapparat
-
spotreba čerstvého vzduchu
der - Frischluftbedarf
-
režim s čerstvým vzduchom
der - Frischluftbetrieb
-
tryska na ofukovanie čerstvým vzduchom
die - Frischluftdüse
-
tryska na čerstvý vzduch
die - Frischluftdüse
-
ofukovacia tryska na čerstvý vzduch
die - Frischluftdüse
-
vpustenie čerstvého vzduchu
der - Frischlufteinlaß
-
filter čerstvého vzduchu
das - Frischluftfilter
-
čistič čerstvého vzduchu
das - Frischluftfilter
-
ventilátor na čerstvý vzduch
das - Frischluftgebläse
-
ovládacia páka čerstvého vzduchu
der - Frischlufthebel
-
kanál prívodu čerstvého vzduchu
der - Frischluftkanal
-
klapka prívodu čerstvého vzduchu
die - Frischluftklappe
-
rozvod čerstvého vzduchu
die - Frischluftleitung
-
maska s prívodom čerstvého vzduchu
die - Frischluftmaske
-
ovládač čerstvého vzduchu
der - Frischluftregler
-
rozdeľovanie čerstvého vzduchu
die - Frischluftverteilung
-
rozdelenie čerstvého vzduchu
die - Frischluftverteilung
-
čerstvá malta
der - Frischmörtel
-
čerstvý olej
das - Frischöl
-
čerstvý olej (nepoužitý)
das - Frischöl
-
mastenie čerstvým olejom
die - Frischölschmierung
-
čerstvá plazma
das - Frischplasma
-
čerstvý kal
der - Frischschlamm
-
čerstvá soľanka
die - Frischsole
-
chodba s čerstvými vetrami
die - Frischwetterstrecke
-
liečba implantáciou čerstvých tkanivových kultúr
die - Frischzellentherapie
- čerstvý haring
-
čerstvá hmotnosť
das - Grüngewicht
-
čerstvá hmotnosť kože
die - Grünmasse
- ešte čerstvý
-
potreba čerstvého vzduchu
der - Lufthunger
- potrebujúci čerstvý vzduch
-
nedostatok čerstvého vzduchu
der - Luftmangel
- s čerstvými silami
- čerstvý ako ráno
-
čerstvý ranný vzduch
die - Morgenluft
- čerstvý šalát
-
čerstvý piesok
der - Neusand
- inoväť na čerstvých slivkách
-
stopa - čerstvá, nádejná stopa
die - Spur - heiße Spur
- každú hodinu čerstvý
- od čerstvého
-
zariadenie na prívod čerstvého vzduchu (vetranie vnútra vozidla)
die - Zuluftanlage
-
čistič čerstvého vzduchu (vetranie vnútrajšku vozidla)
das - Zuluftfilter
- čerstvá koža
-
hubica na ofukovanie čerstvým vzduchom
der - Frischluft-Ausströmer
der - Frischluft-Austritt
-
mastenie v zmesi (dvojtaktov čerstvým olejom)
die - Frischölschmierung
die - Gemischschmierung
-
čerstvá voda
das - Frischwasser
das - Nährwasser
-
čerstvá stopa
- heise Fährte
die - heisse Fährte
die - heisse Spur
Krátky slovník slovenského jazyka:
fã ã ã ã ã ã ã ã ã lia,
synã ã ek,
vylã taã,
nahovãƒæ ã â ra,
å to,
scã ã ã na,
bedlivy,
preťažovať sa,
pretekãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
znehybnieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
delegova,
rituã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
odbremeniå,
opľuvať,
zotlieã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
sporivosã,
staå si staå,
spotiå sa,
skamenie,
kã æ ã n,
hojiã æ ã,
koã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pa,
saã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
je ib be,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pomenovaã â,
dã m,
nepatrnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dozvedaã æ ã,
spapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
práčňa,
splaã en,
osadzovaã,
hypertrofická,
hrã ã ã ka,
perspektãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã æ ã oã æ ã ã æ ã,
spozať,
å uja,
plag,
séru,
zapodievaå sa
Krížovkársky slovník:
vodca,
vyzveda,
og,
obligã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
qui,
aerodynamick,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
úboj,
prostatitã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â da,
å penã t,
bc,
vibrácia,
dedik cia,
ubikvist
Nárečový slovník:
cesni,
lancu,
foter,
inka,
chlop,
geceľa,
epen,
tahetky,
pasent,
loã ka,
peši,
fašengi,
kompo,
tretuar,
oplecko
Lekársky slovník:
pálatolalia,
dyskinéza,
vic,
hamartophobia,
adstringentn roztoky,
eunuch,
es,
partus,
palaeostriatum,
haematotrachelos,
tyš,
praemorbiditas,
asteni,
osteoarticularis,
fis
Technický slovník:
cã ã ã,
supra,
spool,
ã â iã,
access list,
čop,
dev,
efs,
voip,
dpã ã,
pw,
área,
wap,
blend,
digit