-
zást. (zástupca)
der - Stv. (Stellvertreter)
-
zást. (zástupkyňa)
die - Stv. (Stellvertreterin)
- zastal
- zastala
- zastali ste
-
zástanca
der - Schirmer
der - Schirmherr
der - Verfechter
-
zástanca (2.p.)
der - Befürworter
-
zástanca reformy
der - Reformbefürworter
der - Verfechter der Reform
-
zastánci (pl.)
die - Anwaltschaften
-
zástanci zámku
die - Schlossbefürworter
-
zástancovia (2.p.)
die - Befürworter
die - Verfechter
-
zastane
- innehält
- zastaral sa
- zastaralá
-
zastaralá konštrukcia
die - veraltete Konstruktion
- zastaralá teória
-
zastaralá vášeň (2.p.)
die - Anarchiesucht
- zastaralé
-
zastaralé náhľady
die - Ansichten von gestern
-
zastaralé názory
die - Ansichten von gestern
die - Asichten von gestern
- zastaralé zariadenie
- zastarali sa
- zastaralo
-
zastaralosť
die - Veralterung
-
zastaralý
- antiqiert
- archaistisch
- überaltert
- veralterter
-
zastaralý dom
das - Gehäuse
-
zastaralý priemysel
die - Altindustrie
-
zastaralý zákon o zatváracej dobe v obchodoch
das - antiquiertes Ladenschlussgesetz
- antiquierte Ladenschlussgesetz
- zastaraná konštrukcia
- zastarané
-
zastaranie
die - Veralterung
die - Verkalkung
- technische Veralterung
- zastaranie pre technický pokrok
-
zastaraný
- altgewohnt
- obsolet
- überholt
- überständig
- überwunden
- veraltet
- überholten
- veraltert
-
zastaraný (prenesene)
- zopfig
-
zastarať
- altwerden
- veralten
- überleben sich
- zastarať sa
-
zastarávanie
die - Obsoleszenz
das - Veralten
-
zastarávanie dát
die - Dateiveralterung
-
zastarávanie súborov
die - Dateiveralterung
- zastarávať
- zastať
-
zastať (prerušiť činnosť)
- stehenbleiben
- stocken
-
zastav
- halte an
- zastav sa niekedy
- zastav sa niekedy u mňa
-
zastav!
- halt!
-
zástava
das - Banner
die - Bugflagge
die - Fahne
die - Flagge
die - Standarte
das - Wadium
- halt
die - Pfandbestellung
- verfechtet
- vertritt
-
zástava (na privolanie pomoci)
die - Notflagge
-
zástava dýchania
der - Atemstillstand
- zástava majetku
-
zástava nehnuteľnej veci
das - Grundpfand
- zastáva rozum
- zastáva verejný úrad
-
zastavací plán
der - Bebaungsplan
- zastával
-
zastavali
- bebauten
-
zastávali ste
- versahen
- zastávam sa
- zastavaná oblasť
-
zastavaná plocha
die - Baugebietsfläche
- bebautes Gelände
- verbaute Fläche
die - bebaute Fläche
- geschlossene Ortschaft
- verbaute Baufläche
-
zastavaná plocha podlažia
die - Bruttogeschoßfläche
die - Bruttogeschossfläche
-
zastavanie
die - Bebauung
die - Überbauung
die - Verbauung
-
zastavanie dvojdomami
die - Doppelhausbebauung
-
zastávanie sa
die - Parteinahme
-
zastavanosť
die - bebaute Fläche
-
zastavaný
- bebaut
-
zastavaný priestor
der - umbauter Raum
- zastavaný výkon
- zastávať
-
zastavať (pozemok)
- bebauen
- zastávať - profesúru
- zastávať - verejné úrady
-
zastávať funkciu
das - Amt bekleiden
- eine Funktion bekleiden
- Funktion bekleiden
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã kr,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tr,
rozpariã â,
obývaný,
prchavy,
zã mienka,
jedinečnú,
že na,
ziaťziať,
žarnov,
človeče,
n padn,
jah,
vodohospodárstvo,
rozvinutý
Synonymický slovník slovenčiny:
aã æ ã ã ã ã æ ã a,
byã ã ã ã ã sa,
nutná,
prostredníctvom,
nazhrabova�� �� ��,
nã æ ã ã ã v,
vraví,
saåˆo,
chvilkovy,
zã paä,
zavrtieã,
ujasniå,
rã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã tmã æ ã ã ã tmã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rob,
virgac
Pravidlá slovenského pravopisu:
skresať,
oklasifikovať,
uskočiť,
zaondiať,
piaãƒâ,
ã ã ã ã ã ã len,
deformã ã ã cia,
vyvrã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
skladací,
nezdvorilosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ch,
avãƒâ ãƒâ ãƒâ ak,
normalizovaãƒâ,
zahliadnuãƒæ ã â,
doznieť
Krížovkársky slovník:
monotropia,
dieselgenerã tor,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vora,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â au,
platonický,
ä kaå,
kormorã ã ã n,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ot,
histogenã ã za,
prostatitã ã ã da,
lipofibróm,
potenci l,
skyå,
prå ã,
variabilnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
jakyå kaj,
piť,
ã ã ã ka,
poåˆva,
hoľanga,
pukerlik,
fajchtuvat,
åˆeocharna,
jaã ã ã ica,
učina,
mamuã a,
ã ã oã at,
richtãƒæ ã â r,
hamižný,
taruško
Lekársky slovník:
cani,
prå,
neuroanatomia,
trepanobiopsia,
punkcia,
cystolitiãƒæ ã â za,
kôl,
realis,
perkutánny,
tho,
coccidium,
deoxyribonukleov,
incip,
konfabulácia,
reflux
Technický slovník:
cd,
å u,
īn,
b,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
inquiry,
obã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tool,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
hviezdiã ka asterisk,
client server,
dump,
laš
Ekonomický slovník:
tok,
vfs,
krã ã ã ã ã,
otr,
ľôchať,
bip,
wbi,
ã sj,
asvã ã,
psãƒâ ãƒâ,
čzp,
tdp,
čsao,
šuô,
nisa
Slovník skratiek:
kvt,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
st,
nič,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s61,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tiå,
tå,
bpisg,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ltv,
sám,
ttv