-
zaplatená daň
die - bezahlte Steuer
-
daňová nálepka (nálepka o zaplatení dane z motorových vozidiel)
die - Steuerplakette
die - Steuervignette
-
zaplatenia
die - Einzahlungen
-
zaplatené
- beglichen
- bezahlte
- bezahlten
- pd.
- beglichene
- die beglichenen
- die bezahlten
- gelöhnt
-
zaplatenie
die - Ablösung
der - Ausgleich
die - Ausgleichung
der - Begleich
die - Begleichung
die - Bestreitung
die - Erstattung
die - Rückzahlung
- die Bezahlung
- geleistete Zahlung
-
zaplatený
- abgezahlt
- angezahlt
- bezahlt
- eingezahlt
- entrichtet
- erlegt
- geebnet
- gezahlt
- beglichen worden
-
zaplatiť
- abzahlen
- begleichen
- berappen
- berichtigen
- blechen
- einzahlen
- entrichten
- erlegen
- herauszurücken
- lohnen
- zahlen
die - Ader lassen
der - Beutel aufmachen
der - Daumen rühren
- Einzahlung leisten
die - Taschen aufknöpfen
die - Zahlung leisten
- zu bezahlen
- zu zahlen
- in Vorlage treten
-
zaplatí
- bezahlt
- erleget er
- erleget es
- erleget sie
- erlegt
- zahlt ein
-
vyplatená
- eingelöst
- gezahlte
- ausgezahlte
- die ausgezahlte
- zaplatená
-
daň
die - Abgabe
die - Auflage
der - Däne
der - Impost
die - Kapitalertragssteuer
die - Steuer
der - Tribut
die - Umlage
der - Zins
der - Zoll
Krátky slovník slovenského jazyka:
ziaã,
revoltovaã,
prípr,
srdã,
zã ã ã ã ã loh,
zaberaã ka,
prã æ ã ã ã m,
snemovã æ ã ã æ ã a,
zlumpovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odã ã ã tiepiã ã ã,
menný,
kartaã ã ã ã ã,
voznã æ ã k,
lopuã ina,
poísať
Synonymický slovník slovenčiny:
edá,
ohraniãƒâ enãƒâ,
honosiã,
pozdã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
asimilovaã æ ã,
radikãƒæ ã â l,
zaznaã æ ã ã æ ã,
sã ã ista jasna,
ustaviãƒâ ne,
poruã ã k,
zavažnosť,
prehreãƒæ ã â iãƒæ ã â,
hamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ah,
tã ã ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
poliklinika,
inkubã tor,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
okiadzaã æ ã,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ga,
mladã æ ã cky,
zachytã ã ã vaã ã ã,
goli sky,
pã skaã,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â syp,
samozrejmá,
vyšťaviť,
demonå traä nã,
vyhria,
odlupovaå sa
Krížovkársky slovník:
bonzovaã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
patronãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
preskripcia,
dlhé r,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vabach,
diskriminácia,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rodã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
decimã æ ã lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
l maizmus,
syndikãƒâ ãƒâ t
Nárečový slovník:
buãƒâ ãƒâ ogy,
atã,
klij,
zbrudzic,
zbe eti,
drigovica,
očú,
sarňa,
fa�ank,
ohla ic,
garadiče,
lanä,
tr ãƒæ ã â,
burski ori ek,
acuvat
Lekársky slovník:
čr,
lakrimácia,
r,
punctum,
auditorium,
mediátorov,
teľa,
observacia,
rekombinácia,
ãƒâ ãƒâ r,
dibrachius,
estradiolum,
ã ã ach,
declivitas,
enterorrhagia
Technický slovník:
pag,
čz,
tel,
r,
šík,
zo,
čl,
socket 7,
škč,
varč,
ä ad,
prísť,
device driver ovl,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â
Ekonomický slovník:
hdm,
bia,
tmm,
oac,
mrs,
fi ãƒæ ã â,
sčv,
peň,
t ã,
osp,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ecfa,
rsc,
sas,
vin