-
zaplatený
- abgezahlt
- angezahlt
- bezahlt
- eingezahlt
- entrichtet
- erlegt
- geebnet
- gezahlt
- beglichen worden
- zaplatený vopred
-
zaplatený závdavok
der - angezahlter Vorchuss
der - angezahlter Vorchuß
- zaplateným (3.p.mn.č.)
- zaplatené v hotovosti
-
zaplatené
- beglichen
- bezahlte
- bezahlten
- pd.
- beglichene
- die beglichenen
- die bezahlten
- gelöhnt
-
zaplateného
- beglichenen
- bezahlten
-
riadenie o zaplatení čiastky
das - Betragsverfahren
-
žaloba o zaplatení čiastky
das - Betragsverfahren
- bude zaplatená
- bude zaplatený
- bude zaplatené
- budú zaplatené
- boli zaplatené
- zaplatená akcia
-
zaplatené účty (pl.)
die - bezahlte Rechnungen
-
zaplatená daň
die - bezahlte Steuer
-
zaplatená škoda
der - bezahlter Schaden
- zaplatenie - po zaplatení
- zaplatené clo
- je zaplatený
- draho zaplatené víťazstvo
- zaplatená
- vopred zaplatené prepravné
- poplatok zaplatený
- po zaplatení 100 korún
- musí byť zaplatený
- by musela byť zaplatená
- dobre zaplatený
- dobre zaplatená
- dobre zaplatení
- riadne zaplatená
- riadne zaplatení
- dobre zaplatené
- riadne zaplatené
- riadne zaplatený
-
zaplatené mletie
das - Mahlgeld
-
potvrdenie o zaplatení nájomného
die - Mietsquittung
-
mesiac po zaplatení
der - Monat nach Zahlung
- nebola ešte zaplatená
- bohato zaplatené
-
zmluva vypoved. pri zaplatení odstupného
der - Reuvertrag
-
potvrdenka o zaplatení účtu
die - Saldierung
- zle zaplatená
- zle zaplatený
- zle zaplatení
- zle zaplatené
-
dlh ešte nie je zaplatený
die - Schuld steht noch an
- nedostatočne zaplatený
- spolkovou vládou zaplatenú (4.p.)
- zaplatené zálohovo
- zaplatená vopred
- zaplatené vopred
- zaplatené predom
-
správa o zaplatení
die - Zahlungsanzeige
- má byť zaplatené späť
-
zaplatená záloha
der - angezahlter Vorchuß
der - angezahlter Vorchuss
-
doprava zaplatená
- c.p.
der - Transport bezahlt
-
celkom zaplatené
- f.p.
- voll bezahlt
-
daňová nálepka (nálepka o zaplatení dane z motorových vozidiel)
die - Steuerplakette
die - Steuervignette
Krátky slovník slovenského jazyka:
e tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
stredný,
omyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
veciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
chyba,
jazdãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
onãƒâ nia,
perifãƒæ ã â ria,
mečať,
podobera,
rozhojniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kãƒâ ã â,
retuã æ ã ã ã,
sebazã æ ã chova,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã o a
Synonymický slovník slovenčiny:
zvracaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã etrnosã æ ã ã ã,
potrepaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
omyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stojnã,
deklasovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
desaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
penã æ ã ã ã le,
periodickosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neposednã ã ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã padne,
zvã æ ã dza,
akvizãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Pravidlá slovenského pravopisu:
záhradkársky,
stojaã â ky,
podradný,
susediã ã ã,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã dka,
soliã æ ã ã æ ã,
priplichtiãƒâ sa,
nahlodã vaå,
individualita,
zotrieãƒæ ã â,
brec,
mikron,
popukaãƒâ,
zabiã ã sa,
plavčík
Krížovkársky slovník:
promptnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z pal ucha,
registrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lã â no,
intern,
moralizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ovic d,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
st,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hodã,
rã ã ã ã ã ntgen
Nárečový slovník:
au,
polo ňica,
pa ko,
chvust,
řád,
zajaä ã ren,
narosćižaj,
šnuptychel,
k udne,
rizka,
elajce,
ãƒâ ãƒâ piglo,
štrumpadla,
oã i,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
analgézie,
neogenesis,
indurácia,
tiã ã ã,
ut,
mortuus,
transnasalis,
prolaps,
oã ã ã ã,
dextrosuria,
obs,
retroperitoneálny,
meteorizmus,
hábi,
retronasalis
Technický slovník:
i i,
measure,
warrant,
bnc,
optional,
dit,
parameter,
coa,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
freemail,
úka,
vo,
ceo,
vi,
seek