-
zaťažitelnosť
die - Belastbarkeit
die - Lastigkeit
die - Lastkapazität
-
zaťažiteľnosť kontaktu
die - Kontaktbelastbarkeit
- zaťažiteľnosť ložísk
-
zaťažiteľnosť najvyšším tlakom
die - Hochstdruckbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť nesúmernými prúdmi
die - Schiefbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť podlahy
die - Bodenbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť stroja
die - Maschinenbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť výstupu
die - Ausgangsbelastbarkeit
-
účelnosť
die - Zielstrebigkeit
die - Zweckdienlichkeit
die - Zweckmäßigkeit
-
svetelnosť
die - Helligkeit
die - Lichte
die - Lichtkraft
die - Lichtstärke
-
ohľaduplnosť
die - Rücksicht
die - Rücksichtnahme
die - Rücksichtsnahme
die - Schonung
das - Zartgefühl
-
vyváženosť
die - Ausgeglichenheit
die - Gleichlastigkeit
die - Gleichmäßigkeit
die - Gleichmässigkeit
-
obrobiteľnosť
die - Bearbeitbarkeit
die - Bearbeitungsfähigkeit
die - Bearbeitungsmöglichkeit
die - Zerspanbarkeit
die - Zerspannbarkeit
-
pohodlnosť
die - Bequemlichkeit
die - Gemächlichkeit
die - Lässigkeit
-
reálnosť
die - Echtheit
die - Wirklichtkeit
-
tvárnosť
das - Aussehen
die - Bildsamkeit
die - Duktilität
die - Formänderungsfähigkeit
das - Formänderungsvermögen
die - Formbarkeit
die - Ortsbeschaffenheit
die - Plastizität
die - Umformbarkeit
die - Verformbarkeit
das - Verformungsvermögen
-
hlučnosť
die - Geräuschbelastung
die - Geräuschintensität
der - Geräuschpegel
die - Lärmigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
sprzniã,
feminizã cia,
rysí,
uvrzn,
vážený,
skvalitňovať,
sladké,
mocãƒæ ã â,
poå klbã vaå,
verifikovaãƒâ,
korán,
lapaã â,
zasniť sa,
kupã a,
nadškrtnút
Synonymický slovník slovenčiny:
natiahnuã ã sa,
pousmiaãƒâ,
kymã caå,
ä el,
bledozelen,
budzogã ã ë,
závislost,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odpadáva,
pomestiã,
paláš,
odrapotaã ã ã,
kabã æ ã ã ã na,
pustãƒæ ã â,
buãƒæ ã â a
Pravidlá slovenského pravopisu:
privyknúť,
etã æ ã ã æ ã n,
oslovovaã ã ã,
čeče,
tôňa,
dekompozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
zbalamutiť,
ã uchaã,
byã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sý,
samozrejmã,
postrehn,
červenkavý,
presadi,
arizãƒæ ã â cia
Krížovkársky slovník:
e é,
menštruácia,
sanitã æ ã ã ã cia,
secã rovaå,
bal,
bazã lny metabolizmus,
pseudofarby,
zluã uj,
vypudenie,
primordiálny,
vetovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ov,
toã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otoliti za
Nárečový slovník:
å alka,
damlãƒæ ã â k,
hega,
ve ar,
konfabel,
ã krobnica,
vičin mange,
konãƒâ ãƒâ a,
dzifã ã ica,
trape e,
guľaša,
pelinek,
lojtra,
anc,
å e
Lekársky slovník:
pustulosis,
necrophilia,
trachelismus,
papaverinum,
statim,
radiatio,
susceptibilitas,
urogenitalný,
dysstasia,
púst,
krã ã,
neglectus,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ny,
depressivus,
bukálny
Technický slovník:
pantone,
ňis,
toggle,
a,
aã ã a,
thi,
ã ã ã t,
sap,
oľ,
examinatio,
intro,
eä,
incomplete,
mac,
clipboard
Ekonomický slovník:
hte,
mrg,
eev,
grl,
té,
aim,
cã ã ã,
tet,
cpp,
spu,
ó,
qar,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
afi,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â