-
zásek
der - Anhau
der - Anhieb
der - Einhieb
der - Einschnitt
das - Feld
der - Kerb
die - Kerbe
die - Kerbung
der - Schlitz
der - Snag
die - Spaltkluft
-
zásek (vrub vertikálny)
die - Kerbe des Abbaustoßes
-
zásek (vrúbok)
der - Schrämkerb
-
zásek (vzorkovací)
der - Probeschlitz
- zásek na ploche sekanej sekáčom
- zasekáva
-
zasekávačka (ban.)
die - Kerbhaue
-
zasekávanie
das - Hacken
- zasekávať sa
-
zaseklo sa mi jedlo v hrdle
- ich bringe das Essen nicht herunter
- mir bleibt der Bissen im Mund stecken
- mir quillt der Bissen im Munde
-
zásekmi značkovať
- schalmen
- zaseknúť
-
zaseknúť sa
- aushaken sich
- haken
- klemmen
- sich festfressen
- sich festhaken
- sich festklemmen
- stocken
- überschnappen
- verklemmen sich
- zaseknúť sa (o noži, vrtáku)
- zaseknutá spojka
- zaseknuté dvere
- zaseknutie
-
zaseknutie piesta
das - Kolbenfressen
das - Kolbenklemmen
- zaseknutý
-
zasekol
- hackte ein
- hat eingehackt
- steckte
-
zasekol sa mi dych
- mir blieb das Wort im Mund stecken
- mir blieb der Bissen im Hals stecken
-
záseková forma
die - Kerbform
-
záseková vzorka
die - Schlitzprobe
-
zásekový spôsob (vzorkovania)
die - Schlitzmethode
-
zásekový stroj
die - Schlitzmaschine
-
pätkový zásek
die - Ballengrube
- základný úsek vedenia pre číslicový signál
- prevádzať zásek
-
záber sekáčom
der - Meißeleingriff
-
vrúbok (zásek, brázda)
der - Schrämkerb
-
bočný zásek
der - Seitwärtseinschnitt
-
spodný zásek
der - Unterschram
-
prevádzať zásek (sloja)
- abkerben
- einschlitzen
- klesavý zásek
-
základkový úsek
das - Versatzfeld
die - Versatzgasse
Krátky slovník slovenského jazyka:
iniciatã æ ã vny,
bystro,
vzdelã vacã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã arovane,
zvrhlosã,
rozvíjať,
popudlivosť,
liã ka,
salã ã ã ã ã,
vyvaliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fertuã ã ka,
skormútený,
pochádzať,
trápny,
rozã kieraã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozplakaãƒæ ã â,
oplzly,
prã ã ovã ã a,
podlý,
pã â n,
sporiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vbiã æ ã ã ã,
prezentovať,
toã ã ã ã ã,
ól,
komunikovať,
jednotvã rnosã,
věci,
zbadã ã ã,
nahradiå
Pravidlá slovenského pravopisu:
opiã æ ã sa,
racionalizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bazã ã ã n,
dedinã ã an,
sekundã rka,
ã ã ã ã ã lek,
trápi,
zdochliak,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
menovkyåˆa,
dopravovaã æ ã ã ã,
stenaã ã,
talaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dievã ã a,
splachovacã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
privácia,
ã iaã ia,
ä muä,
apokastãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
vã ä,
modus vivendi,
nã æ ã pl,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
ã ã enã ã,
ã ã ã ã ela,
kã ã ã po,
španielske víno,
sã,
elementã ã ã rny,
drogovaã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
ľaľko,
frišno,
pergr t,
céger,
chorus,
dze si,
saťor,
ahnuc,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
koniã,
bridky,
naštelovať,
ã rã t,
dziňa hrižaca,
kã ã
Lekársky slovník:
genetika somatickej bunky,
antrum,
echok,
visceralis,
fumus,
exhaustã â vny,
prostatadenóm,
pylephlebectasia,
monodactylia,
paralytick,
myosiderinum,
rekombinácia,
vasculitis,
urémia,
kortikoid
Technický slovník:
reportá,
šu,
glonass,
ó,
vor,
greeting,
å i,
rezidentny,
onã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ére,
ã ã to,
ãƒâ n,
dv,
floating point operation flop,
wizard
Ekonomický slovník:
šdpz,
čmuľ,
ncr,
kkz,
paå,
ére,
kfy,
aut,
taã,
pnl,
ã ã ã ã t,
gnf,
filé,
hfg,
reg
Slovník skratiek:
ã ã ã inã ã ã,
sh,
vor,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cho,
dž,
v,
tmn,
dokã ã ã ã ã,
åˆu,
myå,
bwa,
pp,
tvq,
sl