-
západka
die - Anhaltevorrichtung
die - Falle
die - Fallklappe
die - Fallklinke
das - Gesperr
die - Halteklinke
die - Klinke
die - Rast
die - Raste
die - Stoßklinke
die - Verschlussfalle
das - Fallschloss
-
západka (blokovacia)
die - Sperrklinke
-
západka deliacej kľuky
der - Kurbelraststift
-
západka dverí
die - Türfalle
- západka karabíny
-
západka valca
die - Walzenverriegelung
-
západka zámku
die - Schlossfalle
-
západka zámky dverí
die - Sperrklinke
-
vypínacia západka
die - Abstellfalle
-
spúšťacia západka
die - Auslöseklinke
-
zaisťovacia západka
die - Einfallklinke
-
regulačná západka sklonu operadla
der - Einstell-Anschlag
-
pružinová západka
die - Federklinke
-
pružiaca západka
die - federnde Raste
-
parkovacia západka automatickej prevodovky
die - Parksperrenklinke
-
kyvadlová západka
die - Pendelklinke
-
pružná západka
die - Rastfeder
-
posúvacia západka
die - Schubklinke
-
bezpečná západka
das - Sicherheitssturmzündholz
- otočná západka
- zdvíhacia západka
-
kolíková západka
der - Teilstift
-
hnacia západka
der - Treibschnapper
-
dverná západka
die - Türfalle
-
posuvná západka
die - Vorschubklinke
-
ťažná západka
die - Zugklinke
- preskočila (západka rohatky)
-
kolíčková západka
der - Indexbolzen
der - Indexstift
der - Schnappstift
-
podávacia západka
die - Schaltfalle
die - Schaltklinke
die - Schubklinke
Krátky slovník slovenského jazyka:
improvizátor,
výnimkou,
pochlebovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obieliã æ ã,
premietnuã ã ã,
doã asu,
halã å,
sukcesã æ ã vny,
kuc,
priečiť,
gágor,
pevnã æ ã,
vetra,
delimitãƒâ cia,
ã taã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyjazd,
stlač,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
magãƒæ ã â,
dã lia,
nazãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
rieknuå,
kondaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
viac menej,
nasadiã,
šmyknúť sa,
vychutnaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obáva,
kolaã,
leã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
kl vesov,
pomúč,
analãƒâ za,
prichytiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
striekaãƒâ ka,
diã æ ã ã æ ã,
oslavnosã,
kominã ã ã rik,
udomã cniå sa,
prevã æ ã dzkovaã æ ã,
tmoliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
certifikovaãƒâ,
pociť,
vyrovnanã æ ã,
dobé
Krížovkársky slovník:
mezzosoprã â n,
sladkovodnã ã ryba,
tropický strom,
zaã æ ã,
usilovnosã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ov,
å s,
rozãƒæ ã â,
tachyfémia,
živočí,
aspirã ã ã ã ã cia,
čárovať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
spãƒâ ãƒâ,
diskotã ã ã ka
Nárečový slovník:
eåˆe,
meåˆ,
káč,
poď,
dze ã i,
harã â ek,
ã nich,
knedľa,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
na mojo sumeňe,
věčší,
gugeľ,
ž,
šík,
lunt
Lekársky slovník:
chromatodysopsia,
argentaffinis,
hyperaktivita,
aber cie,
sigmoidostomia,
explicite,
rekonvalescencia,
echok,
rachit�da,
v na,
cnidosis,
stacionárny,
kok,
tetrotus,
as
Technický slovník:
zal,
í,
uåˆ,
ľúto,
jav,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
type,
ã up,
get,
o??,
choice,
fast,
rã ã ã s,
zaãƒ,
radius