- die Klinke
- klinken
-
Klinken putzen gehen
- podávať si kľučky
- chodiť od dverí k dverám
- ísť hľadať protekciu
- die Klinken putzen gehen
- die Klinken-Einbuchse
- die Klinkenfeder
- das Klinkenfeld
- die Klinkenhülse
- die Klinkenkupplung
- die Klinkennase
-
das
Klinkenrad
- rohatka
- die Klinkenschaltung
- das Klinkenschaltwerk
- das Klinkensperrwerk
- der Klinkenstecker
- der Klinkensteg
- der Klinkenträger
- der Klinkenumschalter
- die Klinkenvorrichtung
- der Klinkenvorschub
-
der
Klinker
- zvonivka
- slinok
- spečenec
- ostro pálená tehla
- kameninová tehla
- der Klinkerbau
- die Klinkerbauweise
- die Klinkerbeplankung
- die Klinkerbeplattung
- die Klinkerberplankung
- die Klinkerbildung
- die Klinkergrube
-
klinkerloser Zement
- cement
- der Klinkermauerziegel
- der Klinkermineral
- klinkern
- das Klinkerpflaster
- die Klinkerplatte
- der Klinkerring
- der Klinkerstein
- der Klinkerstock
- der Klinkerziegel
- die Stoßklinke für Drehbewegung
- die Zugstange der Klinke
- einführen den Stöpsel in die Klinke
-
die
Stoßklinke
- západka
- die Stoßklinke für hebbewegung
- die Schloßklinke
Krátky slovník slovenského jazyka:
vypichovaã æ ã,
roznežniť,
liaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hradiå,
ã ã ã ã ã ã anec,
dru,
spotiã æ ã,
parfumovaå,
potã ã ã ã ã ã,
skromnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã archa,
cinza,
zelã ã ã ã ã,
smeã ã ã ã ã ã,
å unka
Synonymický slovník slovenčiny:
usadiå,
dlhovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dozorn,
prihlúply,
vyšlo,
tenu ko,
ã æ ã ã ã ka,
ã ina,
zátočina,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
jeãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdutý,
enã ã ã ã ã m,
pasã ã,
byť v rozpakoch
Pravidlá slovenského pravopisu:
odli ova sa,
spoločensky,
fazu a,
ponãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
vymrštiť,
zvlã ã ã,
zvu nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
súčin,
koristnã k,
postihovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã bny,
tvorã,
není,
vzlietnuå,
namýšľať si
Krížovkársky slovník:
nã zov,
proskribova,
implikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ä så,
druh africkej opice,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rã ã ã ã ã z,
ým,
palãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tajuplnosť,
l ã â,
alveolitída,
xantipa,
ã æ ã ã ã tã æ ã ã ã p,
symptomatickã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
babrák,
karova,
dupko,
strã,
kolaã ã ki,
triferta e,
džas the džijavel,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
oľac,
fã ã ela,
dzievča,
kotå ä,
oã ã ã,
å icki,
huå a skora
Lekársky slovník:
glomerulonefritída,
osteofibrochondrosarcoma,
colpocleisis,
aspekcia,
la,
cár,
x43,
miserere,
chirarthritis,
met,
leukã ã ã mia,
sce,
exacerbacia,
cheshire,
infiltrat
Technický slovník:
rename,
temp,
s radnicov zapisova,
silver,
decripted,
drag,
dar,
oã æ ã o,
at at,
rectangle,
fwa,
rom pamã ã,
až,
mpeg,
zreã azenie