-
víno
der - Wein
-
víno bublinkuje
der - Wein hat Perlen
- víno im pomútilo mozog
- víno im rozhorúčilo hlavy
-
víno k páleniu
der - Brennwein
- víno mu rozviazalo jazyk
- víno mu stúplo do hlavy
-
víno na lisovanie
der - Kelterwein
-
víno na výrobu octu
der - Essigwein
- víno riedené vodou
-
víno s obsahom železa
der - Eisenwein
-
víno s prívlastkom
der - Wein mit Prädikat
-
víno sa perlí v pohári
der - Wein perlt im Glas
-
víno stúpa do hlavy
der - Wein geht ins Blut
- víno tíeklo prúdom
-
víno udiera do hlavy
der - Wein geht ins Blut
-
víno z kôstkového ovocia
der - Steinwein
-
víno z kyslého hrozna
der - Sauerwein
-
vinobranie
die - Lese
die - Traubenernte
die - Traubenlese
die - Weinernte
die - Weinlese
-
vinobranie (švajč.) (kraj.)
die - Wimmer
-
vinohrad
der - Rebberg
der - Rebenberg
der - Rebhügel
das - Wachstum
der - Weinberg
der - Weingarten
-
vinohradníci
die - Weinbauern
-
vinohradnícka fréza
die - Weinbergfräse
-
vinohradnícka oblasť
die - Weingegend
-
vinohradnícka plečka
die - Weinberghackmaschine
-
vinohradnícky domček
die - Winzerhütte
-
vinohradnícky kraj
das - Weinland
-
vinohradnícky nôž
das - Rebenmesser
das - Winzermesser
-
vinohradnícky pluh
der - Weinbergpflug
-
vinohradnícky postrekovač
die - Rebenspritze
-
vinohradnícky traktor
der - Weinbergschlepper
-
vinohradnícky traktorový pluh
der - Schlepperweinbergspflug
-
vinohradnícky závod
das - Weingut
-
vinohradníctvo
der - Weinbau
-
vinohradník
der - Weinbauer
der - Weingärtner
der - Weinhauer
der - Winzer
-
vinohradník (švajč.) (kraj.)
die - Wimmer
-
vinohrady
das - Rebengeländer
-
vínorodý rok
das - Weinjahr
-
vínová nálada
die - Weinlaune
-
vínová pivnica
der - Weinkeller
-
vinovatosť
die - Zerknirschtheit
- vinovatý
-
vínovica
der - Weinbrand
-
vínovo červený
- bordeaux
-
vínovočervený
- weinrot
-
vínový pohár
der - Weinbecher
das - Weinglas
-
vínový strek
die - Schorle
die - Schorlemorle
-
vínový zákvas
der - Anstellwein
- vinózny névus
- stočiť (víno)
- v piatok ráno
- v stredu zavčas ráno
- v pondelok skoro ráno
- v sobotu ráno
- v nedeľu zavčas ráno
-
jablkové víno
der - Apfelwein
- byť vo výške hrotov (o reznej hrane noža)
-
nožnice na strihanie oceľových výstužných mreží
die - Baustahlmattenschere
-
borievkové víno
der - Beerenwein
-
ružové víno
der - Bleichart
-
šampanské (víno)
der - Champagner
-
šampanské víno
der - Champagnerwein
- najlepšie víno
- že vám nemožno pomôcť
- rezať víno
- to víno je vcelku dobré
- to víno sa dá piť
- to víno je ako olej
- výjsť so sústružníckym nožom zo záberu
-
výberové víno
der - Edelwein
- výška nastavenia sústružníckeho noža
- výška nastavenia sútružníckeho noža
- výsledok možno považovať za priaznivý
-
fľaškové víno
der - Flaschenwein
-
výplňové rúno
das - Füllvlies
-
husacie víno
der - Gänsewein
-
však áno?
- gelt
- zriedené víno
- pančované víno
- včera zavčas ráno
-
tohtoročné víno
der - Heurige
- tohoročné víno
- skoré víno
-
hybridné víno
der - Hybridenwein
- v čo možno najkratšej dobe
- áno výborné
-
lis (na víno)
die - Kelter
- číre víno
-
odstredivka na víno
der - Klärschleuder
-
výmoľ (na čele noža)
der - Kolkverschleiß
-
konzumné víno
der - Konsumwein
-
bylinné víno
der - Kräuterwein
-
bylinkové víno
der - Kräuterwein
-
predzrážať (víno)
- krumpfen
-
domáce víno
der - Landwein
- moravské víno
-
malvázske víno
der - Malvasier
-
sladové víno
der - Malzwein
- nemožno všetkým vyhovieť
-
značkové víno
der - Markenwein
-
liečivé víno
der - Medizinalwein
-
medicínske víno
der - Medizinalwein
-
výška noža
die - Messerhöhe
Krátky slovník slovenského jazyka:
stupe,
zameniã,
koncipovať,
prepã så,
disciplinã ã ã ã ã ã ã ã ã rne,
vy etrovac,
hadaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
blikat,
katapultovaãƒâ,
osamieã ã ã ã ã,
krutovl,
prídomok,
cickať cuckať,
rysovaã æ ã ã æ ã,
vyhnaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
gagotaã,
prenechaå,
lokalizovať,
náchyľné,
diskotekár,
hojnã æ ã,
zarovnã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
infiltrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prirã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
nazdã æ ã vaã æ ã,
ublã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nafúkaný,
heroj,
ã ã ã istiã ã ã,
vonã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hladnã,
ma,
fylox,
piešťany,
astã nia,
daãƒâ,
naskytn,
nelenivý,
žilovatý,
ã ubra,
å vagrã k,
preãƒâ iãƒâ,
bezv sledne,
dovrã ã ã vaã ã ã sa,
zaklaã æ ã
Krížovkársky slovník:
enomã nia,
kusã ã ã ã ã,
znã zornenie,
m,
exodus,
rodokmeň,
elã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
promile,
ronã ã ã,
koncentrovaã,
solvatácia,
hospitalizã æ ã cia,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
riãƒâ
Nárečový slovník:
koã ã anina,
f f,
gargaľa,
puźa,
kakaå,
d min,
choruš,
jaå ä ur,
f e,
víno,
ľabdac,
adť,
bob,
ä avkaå,
ã iã
Lekársky slovník:
chr,
agen za,
xiphoides,
kolikvã ã cia,
defekã ã cia,
s33,
laryngotracheobronchit da,
ã ã eã ã,
splenonephriticus,
postdentalis,
k20,
lochia,
šeď,
ophthalmotropometron,
transitorius
Technický slovník:
hv,
performance,
failure,
doba,
ã d,
väčší,
miš,
ide,
prehliadac,
prox,
šat,
bubble jet,
packet pakety,
úkš,
sng