- váľať
- váľať kotrmelce
- váľať sa
-
váľať sa od smiechu
- sich halbtot lachen
- sich kugeln vor Lachen
- sich vor Lachen kugeln
- sie vor Lachen wälzen
- váľať sa smiechom
- váľať sa v bahnisku
- váľať sa v blate
- váľať vinu na niekoho
-
výpravňa
der - Abfertigungsraum
die - Abfertigungsstelle
die - Abgangsstelle
- všetky ťažkosti
-
väzná stajňa
der - Aufbindestall
-
vývozná záťaž
die - Ausfuhrlast
-
výdajňa
die - Ausgabestelle
die - Ausfolgungsstelle
-
nastavenie výfukového vačkového hriadeľa
die - Auslassnockenwellen-Winkelverstellung
die - Auslassnockenwellenverstellung
die - Auslaßnockenwellenverstellung
-
výhybňa
die - Ausweichstelle
-
výhrevňa
das - Bahnbetriebswerk
die - Fernheizanlage
das - Heizhaus
- až do výšky
- byť v niečom až po krk
- výfučňa
- príjmy a výdavky
- dodržať záväzky
- vývoj a konštrukcia
-
vývoj a skúšanie
die - Entwicklung und Versuch
-
výživné na dieťa
das - Ernährungsgeld
der - Kindesunterhalt
-
výrobňa
die - Erzeugungsstelle
die - Fertigungsstätte
die - Fertigungsstelle
- držať niečo pevne v rukách
- vývoj a skúšanie vozidiel
- výskumné a technické centrum
-
výkrmňa
der - Freßstall
die - Mastanlage
- držať vo väzení
-
peňažná výpomoc
die - Geldaushilfe
-
peňažný výnos
der - Geldertrag
-
peňažný záväzok
die - Geldverpflichtung
-
výdajňa batožín
die - Gepäckausgabestelle
- podľa váhy
-
výkaz ziskov a strát
die - GUV (Gewinn- und Verlust) Rechnung
die - GUV-Rechnung
die - Gewinn und Verlustrechnung
- najvyššia rýchlosť podľa údaja výrobcu
- výška ťažného zariadenia pre príves
-
výška točnice ťahača návesov
die - Höhe der Sattelkupplung
- ležať v posteli
- držať vo väzbe
- v priebehu týždňa
-
analýza nákladov a výnosov
die - Kosten-Nutzen-Analyse
-
výstupné hrdlo chladiča
der - Kühlerauslaufstutzen
- výkon na hlavu a smenu
- dievča pre všetko
- riadenie podľa výnimiek
- riadenie podľa výsledkov
- krajiny strednej a východnej Európy
- podľa vôle
- výpočtové zaťaženie
-
výkon počítača
die - Rechnerleistung
-
záves tlmiča výfuku
der - Schalldämpferhänger
- kontrolka zásoby kvapaliny v nádržke ostrekovača
- kontrolka hladiny v nádržke ostrekovača
-
boxer ťažkej váhy
der - Schwergewichtsboxer
-
výška ťažiska
die - Schwerpunkthöhe
-
výhľadové pole vodiča
das - Sichtfeld des Fahrers
-
vyrážač výrezov
die - Stamm-Ausstoßeinrichtung
-
výška pňa
die - Stockhöhe
-
výška stupňa
die - Stufenhöhe
- vznášať sa v oblakoch
- držať v tajnosti
-
skriňa v stene
der - Wandschrank
-
výkon hriadeľa
die - Wellenleistung
- maximálne zaťaženie nápravy udávané výrobcom
- prípustné zaťaženie nápravy udávané výrobcom
-
výstražná tabuľa
das - Achtungsignal
-
vývesná tabuľa
die - Aushängetafel
-
hnacia remenica výfukového vačkového hriadeľa
die - Auslaßnockenwellen- Antriebsriemenscheibe
die - Auslassnockenwellen- Antriebsriemenscheibe
-
hnacie reťazové koleso výfukového vačkového hriadeľa
das - Auslaßnockenwellen-Kettenantriebsrad
das - Auslassnockenwellen-Kettenantriebsrad
-
reťazové koleso výfukového vačkového hriadeľa
das - Auslaßnockenwellen-Kettenrad
das - Auslassnockenwellen-Kettenrad
-
remenica výfukového vačkového hriadeľa
die - Auslaßnockenwellen-Riemenscheibe
die - Auslassnockenwellen-Riemenscheibe
-
ozubené koleso výfukového vačkového hriadeľa
das - Auslaßnockenwellen-Zahnrad
das - Auslassnockenwellen-Zahnrad
-
výrobňa betónových prefabrikátov
das - Betonfertigteilwerk
das - Betonwerk
-
vŕtaná studňa
der - Bohrbrunnen
-
výstup z počítača
die - Computerausgabe
-
bilancia príjmov a výdavkov
die - Einnahme- und Ausgabebilanz
die - Einnahmen- und Ausgabenbilanz
-
ríša víl
das - Feenreich
-
šírenie plameňa (v spaľovacom priestore)
die - Flammenausbreitung
die - Flammenfortpflanzung
- podľa vášho priania
- držať v zajatí
- podľa vášho želania
- v priebehu dňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
vsypaã æ ã,
plavovláska,
dˇ,
pomeå tiå,
nelegálny,
elektrina,
okoti,
tã ã s,
farmã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
prerobiã æ ã ã æ ã,
zoãƒâ edivieãƒâ,
civieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rohovit,
ã æ ã re,
mnohouholn
Synonymický slovník slovenčiny:
klasick,
pochyben,
rozhnevan,
kunã,
vyprie,
pohodlnã æ ã,
originãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
samochv,
monitorovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ziapa,
borová,
nesprã ã ã vne,
amorã ã ã ã ã lny,
neruã æ ã ã ã,
podnecovaä
Pravidlá slovenského pravopisu:
plaviã,
dostavaã,
jahniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpamã ã ã taã ã ã,
jazyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nica,
nezdvorilosã ã ã ã ã,
gestikulã cia,
osobito,
zostavovate,
podariã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vejã rik,
kdeko,
operã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
chrãƒâ ãƒâ m,
spust
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pion,
repatri cia,
larynx,
videl som znaã ka,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ boj,
tromboarterit da,
administrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fluidiz cia,
gaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ajtan,
ekvipáž,
bonzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klobúk,
prozench m
Nárečový slovník:
rás,
ã huri,
fundoš,
pší,
la uvat,
å riegom,
spity jak kuåˆ,
smik,
je u čeži,
čuď,
siã ã ar,
nevim,
e eã ë e,
netrep šebe,
buraň
Lekársky slovník:
spazmus,
dorza,
fokálny,
p90,
g52,
haematocritus,
rieň,
biotypologia,
astigmatizmus,
dokáď,
th,
perineurium,
dens,
salivã ã cia,
armatus
Technický slovník:
vio,
o,
autosave,
modificatio,
idc,
t,
ã æ ã ã æ ã da,
silver,
viola,
ib,
šúr,
skri,
ã ã ã ã to,
prã å å,
socket 7