-
vyplatená
- eingelöst
- gezahlte
- ausgezahlte
- die ausgezahlte
-
vyplatená čiastka
der - Ausschüttungsbetrag
-
vyplatená dodávka
die - Frankolieferung
-
vyplatená hodnota
der - Auszahlungswert
-
vyplatená sadzba
der - Ausschüttungssatz
-
vyplatená zásielka
die - Frankolieferung
die - Frankosendung
die - Frankozusendung
der - Versand frei Haus
- vyplatený (ku kúpe)
-
vyplatený
- ausgeschüttet
- ausgezahlt
- gelöhnt
- gezahlt
- vyplatený podiel na zisku
- vyplatené plnenie
- vyplatené podiely na zisku (účt.)
-
doklad o vyplatení
der - Auszahlungsbeleg
-
vyplatený obnos
der - Auszahlungsbetrag
der - Auszahlungswert
-
prísľub o vyplatení
die - Auszahlungszusage
-
vyplatený v hotovosti
- bar
-
vyplatené na boku lode
- FAS
- vyplatené do Berlína
- vyplatené loď
- vyplatené po hranicu
- vyplatené až do domu
-
vyplatený (napr. do stanice odosielateľa)
- frei
- vyplatené železnici
- vyplatené železničnej stanici
- vyplatené dopravcovi
- vyplatené na hranici
-
vyplatené na nábreží
- frei Kai
- vyplatené na lodi
- vyplatené do vagónu
- dobre vyplatený
-
vyplatený zisk
die - Nettoausschüttung
- paušál vyplatený zamestnancom
-
honorár, vyplatený predom
das - Voraushonorar
- budú vyplatené
- budú vyplatení
- vyplatené
-
vyplatené na palube lode
- FOB
- frei an Bord
- vyplatené k boku lode
Krátky slovník slovenského jazyka:
albánsky,
omamovaå,
strieľ,
bačovstvo,
naparfumovaã æ ã,
svetã æ ã k,
zrealizovaãƒæ ã â,
chichotaã æ ã ã ã,
obmedziã æ ã ã ã,
hostiteľka,
r ã ã ã ã ã ã,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kontribúcia,
vyčačkať,
zmieã avaã
Synonymický slovník slovenčiny:
vylievaã ã ã ã ã,
zoradiť sa,
klipkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
curgaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ustaleny,
ã ã ã ã d,
konzekventn,
soté,
povoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kamuflovaný,
dekret,
viazaå sa,
sekã ã ã ã ã,
vehementne,
roztriasaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
e eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
gruzínsko,
dvojbodka,
bangkok,
familiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
verabo,
ã tepã rstvo,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lium,
riečka,
pitvaã ã ã ã ã,
zahrdzavieå,
vymenite nos,
vykorisã æ ã ovaã æ ã,
lutila,
maximãƒæ ã â lne
Krížovkársky slovník:
manilskã â ã â konope,
nadå enie,
mecenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
v鞈,
obskurnosã â,
elatína,
byť fit,
akomodã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
posúvanie,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
ã æ ã ã ã ortky,
stíšenie,
ã taã,
operatãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
xylof
Nárečový slovník:
pomkni,
kajta,
kraksã ë a,
dziblík,
domaã ni,
zamurcac e,
ã aj,
ã irokã,
kure oko,
kľubačka,
zabiť,
kuche,
prucel,
jepašuňi,
bugeľar
Lekársky slovník:
miliaria,
medullocerebellaris,
xant,
retrolentalis,
kãƒâ ãƒâ,
sublingualis,
satúra,
dorzálny,
observacia,
praxis,
dú,
akcentácia,
ãƒâ ach,
hyperkalaemia,
blepharosynechia
Technický slovník:
hviezdiã ka asterisk,
desäť,
cyan,
scrooll,
očú,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
óda,
rol,
dial up networking,
šd,
earom electrically alterable read only memory,
ež,
smar,
plu,
greeting
Ekonomický slovník:
ã aty,
biå,
ç ria,
ob6,
pdq,
gee,
eop,
vs,
ekh,
ムムムムムムムムro,
fãƒæ ã â,
pzb,
adp,
th,
veã â
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
ãovs,
čumi,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
bsm,
ä uå,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
p p,
vus,
mtt,
h18,
rã æ ã ã æ ã f,
efč