- vyjasnil
- vyjasnila
-
vyjasnili
- erklärten
- haben aufgeklärt
- haben erklärt
- hatten geklärt
- klärten
- vyjasnilo sa
- si vyjasnil
-
vyjasniť
- aufhellen
- aufzuklären
- entfalten
- klarstellen
- schieren
- verklären
- jemandem etwas klarmachen
- klar zu machen
- Klarheit bestehen
-
objasnil
- erklärte
- hat erklärt
- hat klargemacht
- hatte erklärt
- hatte klargemacht
- machte klar
- vyjasní
- neobjasnil
-
upresnil
- belehrte
- hat genaugestellt
- hatte genaugestellt
- stellte genau
-
spresnil
- richtiggestellt
- hat richtiggestellt
- hat vergenauigt
- hatte richtiggestellt
- hatte vergenauigt
- stellte richtig
- vergenauigte
-
vyjasnenie
die - Aufheiterung
die - Aushellung
die - Helltastung
die - Klarstellung
die - Klärung
die - Verklärung
Krátky slovník slovenského jazyka:
vry,
zmieniãƒâ,
doliezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ablegát,
plyã,
kĺk,
valas,
chrliå,
artistka,
obrásť,
výsluha,
zvyknúť,
motivã cia,
vymykaã æ ã ã ã sa,
spevokol
Synonymický slovník slovenčiny:
dã ã ã ã ã ã ma,
matečný,
ãƒâ ãƒâ ofaãƒâ ãƒâ,
vyexecã rovaå,
dr iak,
prekonzultovaãƒâ ãƒâ,
milosti,
hoci,
líšiť sa,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
karã â ã â ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ne,
leti,
vyven,
vyspaã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
výskyť,
fagocyt za,
krížovkárka,
rekognoskãƒæ ã â cia,
batoliã,
dedikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
korãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zia,
sprã æ ã snieã æ ã,
ãoterã,
sluã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
komplexnãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rentabilnã,
potykaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
štvrtok
Krížovkársky slovník:
barikã dnik,
číža,
mã oã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
násyp,
logaritmovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
polã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
inoperabilný,
pantaleon,
prokurátor,
polovodiã,
erebos,
rã æ ã aumurova stupnica,
transplutóniové prvky,
kat da
Nárečový slovník:
portviã æ ã,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
å aplavi,
klep,
ška,
prac,
tirštok,
rat,
harčušek,
rva,
laã,
bičic,
klepã â ã â,
kosma
Lekársky slovník:
rádia,
erythropo i esis,
praecipue,
v,
pachyvaginitis,
unguiculiformis,
lezia,
r49,
paraphimosis,
fuňi,
xenotransplantát,
ereutofóbia,
furunculus,
rhinorrhagia,
cachexia
Technický slovník:
maste,
doba,
paré,
ssr,
ã os,
rã,
successfully,
štb,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jaz,
interactive command mode,
rdf,
dlm,
oå o,
phishing