-
voľných
- der freien
- der unbesetzten
- freien
- freier
- unbesetzter
-
najvyššie prípustné emisie škodlivín vo výfukových plynoch
der - Abgasgrenzwert
-
kontrola spolodín vo výfukových plynoch
die - Abgaskontrolle
-
medza škodlivín vo výfukových plynoch
das - Abgaslimit
-
systém obmezenia škodlivín vo výfukových plynoch
die - Abgasreinigungsanlage
-
systém zníženia škodlivín vo výfukových plynoch
das - Abgasreinigungssystem
- hodnoty škodlivín vo výfukových plynoch (pl.)
- voľný pohyb prac. síl (v krajinách EÚ)
- vo výnimočných prípadoch
- existencia investičných foriem - voľne
- počet voľných miest
- elektromagnetický nastavovač škrtiacej klapky pre zvýšenie voľnobežných otáčok
-
opotrebovanie voľných plôch
der - Freiflächenverschleiß
-
tabuľka voľných adries
die - Freiliste
-
správa voľných miest
die - Freiplatzverwaltung
- vo zvyšných
- vo finančných problémoch
-
kontaktný mikrofón na snímanie zvuku vo vnútorných orgánoch
das - Körperschallmikrophon
-
prideľovanie voľných oblastí
die - Leerberechnungszuordnung
-
regulácia voľnobežných otáčok
die - Leerlaufdrehzahlregelung
-
bočný airbag vo dverách
der - Luftsack in der Tür
-
súbor voľne použiteľných modemov
der - Modempool
- zástavné právo na veciach hnuteľných
-
väzba voľných listov
die - Planbindung
-
voľná noha (pri hrách)
das - Spielbein
-
inzercia o voľných pracovných miestach
die - Stellenanzeige
-
prednostné právo na získanie vymeniteľných a prioritných dlhopisov
das - Vorzugsrecht auf den Bezug von Austausch und Vorzugsschuldverschreibungen
-
právo na výmenu (dlžných úpisov vo forme akcií)
das - Wandelrecht
-
počet voľných bytov
der - Wohnungsleerstand
-
počet voľných miest na státie
die - Zahl freier Stehplätze
-
obmezenie škodlivín vo výfukových plynoch
die - Abgasentgiftung
die - Abgasreinigung
-
nastavenie voľnobežných otáčok
die - Leerlaufdrehzahleinstellung
die - Leerlaufdrehzahlverstellung
-
tabuľka voľných pamäťových miest
die - Speicherbelegungsliste
die - Speicherbelegungstabelle
die - Speicherfreiliste
Krátky slovník slovenského jazyka:
diktã æ ã ã ã torstvo,
poã ã ã tã ã ã r,
rozfakli,
rôzna,
preb jac,
potrpie si,
chrobaä ã,
majã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã les,
mondã nnoså,
podvoliã æ ã ã ã,
priznãƒâ va,
fitne,
peãƒæ ã â ãƒæ ã â iak,
pokloniã ã ã sa,
mačík
Synonymický slovník slovenčiny:
maximum,
vtã ã ã ã ã ã k,
rodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porozdávať,
kondãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã padlo,
zakliniã æ ã ã ã,
kresat,
naz za,
zahriaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vystrieť,
často,
temravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obojstrannã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podruã â ie
Pravidlá slovenského pravopisu:
michalovčanka,
imitátorka,
vymã ã ã haã ã ã,
relevantnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
velúr,
inovã ã ã ã,
nepoã etnosã,
propagovaãƒæ ã â,
ovplyvniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gã ã ã gã ã ã,
zahrievať,
obrã sã,
ã aã ko,
l ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
vizá ista,
ã tyri,
zabezpeä,
zloreä enie,
kaur,
kulminã ã ã cia,
apologetika,
preliminova,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oz,
ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä ah,
kordialita,
subpolã æ ã ã ã rny,
m ä,
induktor
Nárečový slovník:
bigľovac,
lokã a,
perina,
vivirk,
je u e i,
mleko,
cintľaví,
keã ã,
alå ã,
pam,
kosã ã ak,
u,
kupa,
kurãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
chvi a
Lekársky slovník:
i,
íst,
hyperextensio,
dacryagogatresia,
oocyt,
chromogenesis,
elevaci,
melana,
roentgenapparatus,
n37,
ã ã it,
fornicalis,
telemetria,
talasémia,
cã ã lie
Technický slovník:
pha,
page view,
reconnect,
temporary,
eã p,
dã,
anonymous,
attentio,
úm,
fit on page,
left,
emissio,
per,
jack,
ňa