-
vo väzbe
- in Haft
- im Gefängnis
- im Verband
- vo väzbe v USA
- po odčítaní doby, strávenej vo vyšetrovacej väzbe
-
chyba vo väzbe
der - Bindungsfehler
-
doba, strávená vo vyšetrovacej väzbe
die - erlebte Untersuchungshaft
die - erlittene Untersuchungshaft
-
citlivosť voči väzbe
die - Haftempfindlichkeit
-
doba, strávená vo väzbe
die - Haftzeit
- držať vo väzbe
- v danej veci vo vyšetrovacej väzbe od 5.8.2000
- vo vyšetrovacej väzbe
- nachádzať sa vo väzbe
-
zadržaný vo vyšetrovacej väzbe
der - Untersuchungsgefangener
- vyšetrovacia väzba - vo vyšetrovacej väzbe
- nepretržite vo vyšetrovacej väzbe
- väzby
-
väzba
der - Abbund
die - Bindung
das - Bindwerk
der - Dachstuhl
die - Decke
die - Einkopplung
das - Gebinde
die - Gefangenschaft
das - Gefängnis
die - Gefängnishaft
das - Gewahrsam
die - Haft
die - Koppelung
die - Kopplung
der - Stuhl
der - Verband
der - Verhaft
die - Verknüpfung
die - Verkopplung
der - Verwahrsam
die - Verzapfung
der - Zwang
die - Gefängnishalf
die - Haftsache
- väzbou
Krátky slovník slovenského jazyka:
dorã ã ã ã ã ã ã ã a,
ã ã ã ã ã tvrtina,
nôc,
prelíčenie,
namastiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å udr,
zhroziå sa,
kulminovaã â,
znásilnič,
posme n k,
zabávať,
zim,
sluchový,
nadã enã,
kosã liã
Synonymický slovník slovenčiny:
prejedaã â,
žargon,
ázia,
zarachotiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã mik,
zošiť,
spakovať sa,
koã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iar,
ã ã lok,
nedotknuteľný,
zagitovaã ã ã ã ã,
navrátilec,
arogantnã æ ã â,
stereotyp,
laxný
Pravidlá slovenského pravopisu:
samostatnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zã æ ã ã ã mik,
alumã æ ã ã ã nium,
domãƒâ ãƒâ nium,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyhrnúť sa,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ titu,
blikotaã,
jednoznaãƒâ,
prudkosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chutnãƒæ ã â,
zapoä ã taå,
vãƒâ z,
vysilenosãƒæ ã â,
å arlatã nstvo
Krížovkársky slovník:
stacker,
vitamã ã ã ã ã n,
mutovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
monomã r,
mentorovať,
erosenka,
zaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tãƒâ ã â â n,
biochãƒâ mia,
hydrochã ã mia,
ã ã ã ã ã ã ã ã d,
vo n,
protrahovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pitoreskn,
täoä
Nárečový slovník:
fčíl,
pachaã ã e,
erebogar,
c,
zavidzi,
segiã ã,
serdečko,
kapuš,
poštar,
lã tadlo,
hvareã ã e,
dzã v,
bíuý,
drimať,
f rta
Lekársky slovník:
haematophilia,
osculum,
natívny,
roborans,
angiotonia,
tendinitis,
morosus,
hyperalgesia,
dioptria,
pyľ,
emansio,
kontraindikã cia,
mic,
big,
n74
Technický slovník:
žsr,
rezidentný,
interlace,
reytracing,
case sensitivity,
speech recognition,
s vga,
lóg,
plate,
farebn h bka,
preset,
å r,
prístupová doba,
tab,
prepã naä toggle
Ekonomický slovník:
erec,
eor,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pxp,
plp,
sij,
boz,
selãƒâ,
srz,
odp,
sfo,
riã,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vst,
mom
Slovník skratiek:
nbr,
tmm,
fcfs,
desã æ ã ã æ ã,
shu,
eč,
m33,
mã ã ã ã m,
kst,
kpd,
fmt,
gv,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã aft,
icao