-
vložená
- eingegebene
- verlegt
-
vložená časť
die - Einlage
die - Einsatzbrücke
-
vložená epizóda
die - Zwischenhandlung
-
vložená hriadeľ
die - Leitungswelle
- vložená investícia
-
vložená lamela
der - Zwischensteg
-
vložená matica
die - Zwischenmutter
- vložená medzera
-
vložená napäťová hladina
die - Spannungszwischenebene
-
vložená niť
der - Einlagefaden
-
vložená otázka
die - Zwischenfrage
-
vložená prevodovka
das - Zwischengetriebe
- vložená príloha
-
vložená príruba
der - Zwischenflunsch
-
vložená slučka
die - verschachtelte Schleife
-
vložená šošovka
die - Zwischenlinse
-
vložená telegrafia
die - Einlagerungstelegrafie
die - Einlagerungstelegraphie
- vložená triangulancia
-
vložená tyč (zábradlia)
der - Füllstab
-
vložená tyč riadenia
die - Lenkverbindungsstange
die - Lenkzwischenstange
-
vložená veta
der - Klammersatz
der - Schaltsatz
-
vložená veta (jaz.)
der - Zwischensatz
- bolo mu to vložené do kolísky
- vložených vecných hodnôt
-
zmluva o vložení (spoločnosti do inej spoločnosti)
der - Einbringungsvertrag
-
vložený útlm
der - Einflügungsverlust
- vložený výkonový zisk
-
vložené zosilnenie
die - Einfügungsverstärkung
- vložený spojovník
-
vložený
- eingefügt
- eingepasst
- eingesetzt
- eingetan
- einliegend
- vloženým
- vloženého
- vložené
- vložené peniaze
- vložený nivelačný ťah
-
vložený prvok
die - Einlage
- vložený atlas
-
vložka (vložený hárok)
der - Einsatz
-
vložený nástroj
das - Einsatzwerkzeug
- vložením vkladu v hotovosti
- vložením vkladu
- je vložená
- vložené napätie
- vložené ložisko kĺbového hriadeľa
- vložený do seba
- do seba vložený cyklus
- vložený cyklus
- vložený podprogram
- obklad na drážku s vloženým perom
-
prevod s vloženým členom
der - Hülltrieb
- cykly vložené do seba
- slučky vložené do seba
- vložený do pozemkovej knihy
- vložené ložisko kardanového hriadeľa (motor vpredu, pohon zadných kolies)
- vložené ložisko kĺbového hiadeľa (motor vpredu, pohon zadných kolies)
- vložené ložisko spájacieho hriadeľa (motor vpredu, pohon zadných kolies)
-
zavesený nosník (vložený do konzolového poľa)
der - Koppelträger
- vložený prázdny znak
-
vložené návestidlo
das - Nachrücksignal
-
kosti vložené vo švoch lebečnej kosti
die - Nahtknochen
- vložené koleso horné
- spojenie na vložené pero
-
vložený program
das - überplapptes Programm
- nit podložený vložkou
-
vložené sedlo ventilu
der - Ventileinsatzring
-
vložené ventilové sedlo
der - Ventilsitzring
-
vložené naviazanie
die - verschachtelte Anmeldung
- vložený podmienený príkaz
- vložený adresový priestor
-
vložený pohon
der - Zwischenantrieb
-
vložený dopravník
das - Zwischenförderband
-
vložené súkolesie
das - Zwischengetriebe
-
vložený dej
die - Zwischenhandlung
-
vložený kvapkovač (v osi zavlažovacieho potrubia)
der - Zwischenkörpertröpfer
-
vložený chladič (chladič stlačeného plniaceho vzduchu)
der - Zwischenkühler
-
vložené plátno
die - Zwischenleine
das - Zwischenleinen
-
vložený stĺp
der - Zwischenmast
-
vložené koleso
das - Zwischenrad
- vložené kolesá nasadiť na lýru
-
hriadeľ vloženého kolesa
die - Zwischenradwelle
-
čap vloženého kolesa
der - Zwischenradzapfen
-
vložené relé
das - Zwischenrelais
-
vložený kotúč
die - Zwischenscheibe
-
vložený prúdový menič
der - Zwischenstromwandler
-
vložený diel
das - Zwischenteil
-
vložený bubon
die - Zwischentrommel
-
vložený zosilňovač
der - Zwischenverstärker
-
vložené ozubené koleso
das - Zwischenzahnrad
-
vložený riadok
die - Zwischenzeile
-
vložený zisk
der - Einflügungsgewinn
der - Einfügungsgewinn
-
vložené tlmenie
die - Einfügungsdämpfung
der - Einfügungsverlust
-
daň z výnosu vloženého kapitálu
die - Kapitalertragsteuer
die - Kupon-Steuer
-
vložený valec
die - Laufbuchse
die - Zylinderlaufbüchse
-
vložené koleso spätného chodu
das - Rücklauf-Zwischenrad
das - Rückwärtsgang-Zwischenrad
-
vložený kapitál
- angelegtes Kapital
die - Anlage
- die Anlage
- eingesetztes Kapital
das - Einlagekapital
-
vložený hriadeľ
die - Laufwelle
die - Leitwelle
die - Verbindungswelle
die - Zwischenwelle
Krátky slovník slovenského jazyka:
cieňa,
cieň,
plagiãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
odosobniť,
zatriasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sokyňa,
blahoslaven,
možne,
rozpitvaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
buchtiã â ka,
šťas,
spojovnãƒâ k,
ã æ ã kandalizovaã æ ã,
jednotiã ã ã ã ã ã,
kulminovat
Synonymický slovník slovenčiny:
často,
cudný,
kuter,
pripraviť,
donã â ã â ka,
milnik,
dosiahnut,
vyplývať,
nohavice,
druh,
rozkvitnúť,
prestaãƒâ,
kvapkaã æ ã,
fujazdiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zagebriãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
otesaã ã ã,
skamenieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obiehať,
oã ã ã tep,
predmetná,
transcendentnosã ã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ker,
drobniãƒâ ka,
kikirã ã ã kaã ã ã,
vypovedaãƒæ ã â,
výťaz,
suchã â,
strã ã ë avy,
oã æ ã tep,
tkáčsky
Krížovkársky slovník:
etáž,
gamogónia,
binã â rny,
drã æ ã ma,
torii,
ã ã purt,
ozdobnã ã izbovã ã rastlina,
captatio benevolentiae,
byã æ ã ã æ ã ã æ ã fit,
separã æ ã ã æ ã,
violino,
ã æ ã â ã æ ã â v,
morbã ã dny,
superpozã æ ã cia,
kremã
Nárečový slovník:
foršta,
veteš,
zadegoã ë ic ã e,
mondokovac,
koä ka,
jakha,
kliã ã,
plachcina,
jarec,
tiskať,
�ere,
bre,
sen,
popit,
pun
Lekársky slovník:
epiploscheocele,
tuberculi,
fluoroscopia,
diã ã,
particula,
neu,
peristalticus,
depressibilis,
spirochaeturia,
ä ã n,
choledocholit,
certifikãƒæ ã â cia vãƒæ ã â na,
glaukóm,
elektrochã mia,
megaloblastus
Technický slovník:
firewall,
å ã på ã,
optional,
nčč,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vsat,
gp,
pôr,
ďe,
chi,
winsock,
disinfect,
štát,
mip,
ram pam
Ekonomický slovník:
praã,
pra,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vj1,
å tr,
pkl,
nhtc,
tpp,
ã apaã,
zaã æ,
ssc,
drk,
strednodobý finančný výhľad,
dpf,
nsw
Slovník skratiek:
krã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
kosã ã,
ls,
draã â ã â ã â ã â ã â,
rej,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vls,
osã,
tý,
čsj,
å k,
rzs,
s59,
å ã ra