-
užívanie titulu (akademického)
die - Titelführung
-
kľučka spúšťača dverného okna
die - Türfensterkurbel
- prenechanie nehnuteľnosti do dočasného užívania
- prehliadka u závodného lekára
-
vznietenie kompresie (u vznetového motora)
die - Verdichtungszündung
- náhrada ušlého zárobku
- ušlého (4. p.)
- podať žalobu u obecného súdu
-
pružinová poistka u záverného článku reťaze
die - Verschlussfeder
-
zmluva o prenechaní nehnuteľnosti do dočasného užívania
der - Vertrag über die Überlassung der Liegenschaft zur zeitweiligen Nutzung
-
čelné sypanie "prstu" u koľajového zakladača
die - Vorkopfböschung
- predseda senátu u Krajinského súdu
-
blokovacie zariadenie u opätovného zapínania
die - Wiedereinschaltsperre
-
kyvný výložník u lanového žeriavu
der - Wippmast für Kabelkran
-
štátny príspevok u bytového stavebného sporenia
die - Wohnungsbauprämie
-
sestra u zubného lekára
die - Zahnartzhelferin
-
pomocníčka u zubného lekára
die - Zahnartzhelferin
- koza chudobného uživí
- k 1. dňu každého mesiaca pre nasledujúci mesiac
- pamäťová oblasť užívateľského programu
- stálo ho to kožu
- u Okresného súdu
-
ukazovateľ zaradeného prevodu (u automatickej prevodovky)
die - Ganganzeige
der - Ganganzeiger
-
už som mal toho všetkého dosť
- ich bekam es nachgerade über
- mir stand es bis zum Eichstrich
-
zápal ušného bubienka
die - Myringitis
die - Trommelfellentzündung
-
perforácia ušného bubienka
der - Trommelfelldurchbruch
die - Trommelfellperforation
-
už ho to znovu pochytilo
- er hat wieder mal seine Tour
- er hat wieder mal seine Zustände
- es hat ihn schon wieder
-
už ho to zase drží
- er hat wieder mal seine Tour
- er hat wieder mal seine Zustände
- es hat ihn schon wieder
-
poznám ho už od detstva
- ich kenne ihn seit seiner Kindheit
- ich kenne ihn von Kind auf
- ich kenne ihn von Kindesbeinen
-
samovznietenie (u vznetového motora)
die - Kompressionszündung
die - Selbstzündung
die - Verdichtungszündung
-
má to uňho dobré
- er hat bei ihm gewonnenes Spiel
- er hat eine gute Nummer bei ihm
- er hat einen guten Stand bei ihm
- er hat einen Stein im Brett bei ihm
- er hat es gut bei ihm
- er ist bei ihm Tee
Krátky slovník slovenského jazyka:
senilnost,
zváčka,
remeãƒâ ãƒâ,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
vyvodzova,
scenéria,
počtový,
sã pia,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rka,
stmievaã ã ã ã sa,
skrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
žožrať,
ríľ,
opiã iak,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã erv
Synonymický slovník slovenčiny:
demagogick,
pohlcovaã â ã â ã â ã â ã â ã â,
uliä nã k,
pochutnať si,
ostarievaãƒâ,
vystrãƒâ haãƒâ,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ik,
dlhoročná,
idol,
priliaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
metã ã ã ã ã ã ã ã ã,
scenéria,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ lajer,
chodnã k,
t na
Pravidlá slovenského pravopisu:
profylaktickã æ ã,
dokopaã ã ã ã ã,
sprã æ ã snieã æ ã,
pripomã ã ã ã ã naã ã ã ã ã,
nã â syp,
tã oã ë,
jeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
privã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
pravítko,
kontinuãƒâ ãƒâ lny,
pochechtã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
muãƒâ ka,
zobrať sa,
ã kolnã ctvo,
uå kvariå
Krížovkársky slovník:
swingers p,
uãƒæ ã,
kuloã ã ã ã ã r,
kalã æ ã ã ã,
verbãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
veã ã,
psychrof bna rastlina,
aritmol,
pulzovaã,
štylistika,
kl,
kardinã æ ã ã æ ã ã æ ã,
femin num,
máčik,
nepot
Nárečový slovník:
balácha,
vydri åˆac e,
kostovac å e,
pintna,
fertucha,
jaå ä ur,
vir ec,
tuk,
ha,
plani,
ny,
sluchaj,
rajic,
šafaren,
stamadz
Lekársky slovník:
margo,
microspermia,
ma,
adã æ ã,
y55,
autoakuzácia,
urolagnia,
ã,
t56,
refraktérny,
laváž,
extravasalis,
bo,
monoinfectio,
erytrocyt
Technický slovník:
tit,
boot virus,
macro instruction makroinå trukcia,
enhancement,
ãƒâ a,
administrã â cia,
� as�,
ev,
groupware,
sma,
sã,
cos,
sel,
r ã,
pã ã
Ekonomický slovník:
ngq,
ã â sao,
ä sn,
letã,
neo,
zme,
tgr,
ttr,
vãƒâ,
ct,
vj2,
dosť,
tepã â,
icao,
c
Slovník skratiek:
world wide web,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vzf,
dts,
ovc,
oza,
xk,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã la,
s65,
okå,
ely,
vu,
pr,
c60