-
u nás
- bei uns
das - bei uns zu Lande
- bei uns zu Lange
- zu uns
- bei uns zulande
- u nás dňa
- u nás doma
- u nás je lacné živobytie
- u nás je zvykom
- u nás máš vždy otvorené dvere
- u nás máš vždy vráta dokorán
- u nás nevyrábame
- u nás sa stále niečo deje
- u nás sa stále niečo organizuje
- u nás si zarobíš
- u nás vyrábame
- mimosúdne náklady - napr. honorár advokáta, náklady na súdneho vykonávateľa, náhrady za ušlý čas
-
vylomenie jazdnej súpravy (nestabilné natočenie návesu vzhľadom k ťahaču, nestabilné natočenie prívesu vzhľadom k ťahaču)
das - Ausknicken
- aby si u nás zostal
- to je u nás zvykom
- toho je u nás kopa
- tak to bolo u nás odjakživa
- tak to bolo u nás vždy
- táto kvetina je u nás veľmi vzácna
- tento kvet sa u nás vyskytuje iba zriedka
-
kľúč s nastaviteľným uťahovacím momentom
der - Drehmomentschlüssel
-
otočný volič s kontaktmi z ušľachtilých kovov
der - Edelmetalldrehwähler
- zostane u nás cez noc
- prespí u nás
- ubytoval sa u nás
- je to už s ním lepšie
- bol u nás už častejšie
- bol u nás už niekoľkokrát
- učí nás spievať
- je to s ním už lepšie
- robil si z nás prču
- ubytuje sa u nás
- býva u nás často
- veď bol u nás
- bol u nás mnohokrát
- nechce nás už podraziť
- už to s ním nebude dlho trvať
- býva u nás v podnájme
- dôjde u nás
- obdržíte to u nás
- chýbala už len iskra do suda s pušným prachom
- už je s ním amen (je v zlej situácii)
- už je s ním amen
- to nás učí
- nehlučný chod (u súkolia)
-
riadiaci hriadeľ u sústružníckeho automatu
die - Hauptsteuerwelle
-
hlavný hriadeľ u sústružníckeho automatu
die - Hauptsteuerwelle
- tu, u nás
-
pomocná hriadeľ u sústružníckeho automatu
die - Hilfssteuerwelle
- už ma nebaví, stale sa s ním hašteriť
-
vylomenie jazdnej súpravy (nestabilné natočenie návesu/prívesu vzhľadem k ťahaču)
der - Klappmessereffekt
- zastavte sa u nás
- ukáž sa u nás
- už je s ním amen (zomrel)
-
sekundárna hypolipidémia (u chorých s malabsorpčných syndrómom)
- sekundäre Hypolipoproteinämie (infolge Malabsorptionssyndrom)
- sú u nás vždy vítaní
-
náplň U-manometrov (kvapalina pre prístroje, ktorá nereaguje s médiom)
die - Sperrflüssigkeit
- prednedávnom u nás zavedená
- kedy sa zasa u nás zastavíte
- bolo už jedenásť hodín
-
spojiť príjemné s užitočným
das - Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
- das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
- tak to u nás chodí
-
má u nás dobrú firmu
- er hat eine ganz große Nummer bei uns
- er hat eine ganz gute Nummer bei uns
- bol u nás často
-
už s ním bude amen
- bei ihm ist Matthäi am letzten
- er fidelt auf der letzten Quinte
- er pfeift nicht mehr lange
Krátky slovník slovenského jazyka:
udomãƒâ cniãƒâ,
vratkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postrádať,
lã æ ã hadlo,
ã uchtaã,
podve,
nevã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã kolenã ã ã,
inovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vzoprieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
nehanebnosã ã ã,
chuligã æ ã ã ã nsky,
najmä,
uzã ã ã ã ã ã ã ã ã ver
Synonymický slovník slovenčiny:
posudzovaã ã ã,
osinieå,
akcentovaãƒ,
odrieãƒæ ã â,
cifrovaã sa,
realny,
vyparatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prísny,
vyciciavat,
reflexnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stiahnu sa,
valit sa,
starostiãƒæ ã â sa,
doãƒâ ã â ho,
svoreåˆ
Pravidlá slovenského pravopisu:
karovaã ã ã ã ã,
v zvedy,
formulã r,
nadã så,
agitã cia,
nehybnosã æ ã ã ã,
nazdaã ã sa,
starolesã ë an,
ordinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rukaviã kã rka,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doliehaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priadza,
skamenenina,
propozã æ ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
ář,
sila,
peã ã ã ã ã n,
nã æ ã ã ã boj,
ve í,
akad,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lo,
plejã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
cyklovaã æ ã ã æ ã,
ovládaš,
ä er,
pľ,
radón,
čajovka
Nárečový slovník:
drinda,
vihľad,
loški,
ba trngova,
neruå,
kvintaä ky,
me,
učic še,
r d,
priezle,
skarany,
sukeã ã,
opentac e,
iver,
brabeňisko
Lekársky slovník:
metror,
transversal,
chronicus,
vehiculum,
chemia,
bivalentia,
telangiitis,
endoenzymum,
exploratio,
ema,
bronchoscopos,
osteopatia,
fibrocytus,
v57,
supraumbilicalis
Technický slovník:
solutio,
raš,
oné,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hd,
are,
príma,
ný,
š,
binãƒâ rne vyh adãƒâ vanie bin,
demo,
mpr ii,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
jpg gif,
že
Ekonomický slovník:
malé,
zšs,
omä,
zst,
vhy,
vnd,
pkå,
srj,
ajo,
nvh,
har,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ose,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neo