- užívaš
- užívaš (liek)
- viaznuť - na veci sa neviažu práva tretích osôb
- na veci sa neviažu práva tretích osôb
- na Vašu adresu
- na Vašu banku
- vážnosť - užívať veľkú vážnosť
-
užívať liek denne
die - Arznei täglich nehmen
- užívať liek po kvapkách
- s ohľadom na Vašu žiadosť
-
na Vašu návštevu
der - auf Ihren Besuch
- na lačný žalúdok (užívať)
-
užívacie práva
die - Ausnutzungsrechte (pl.)
die - Gebrauchsrechte
- u Vašich (2.p.)
-
u Vašich zákazníkov (pl.)
die - bei Ihren Kunden
- zaťažiť, na nehnuteľnosť sa neviažu žiadne práva
- užívať
-
správa pre užívateľa
die - Benutzernachricht
-
povolenie užívať
die - Benutzungsbewilligung
- s odvolaním sa na Vašu sťažnosť
- to už prestáva všetko
- tu už prestáva všetko
- užívať si sveta
- už ma to pomaličky prestáva baviť
- trvale verejne užívať
- s učňom sa vážne porozprávať
- užívať denne lieky
- spomienky na vašu dovolenku
- užívať si radostí života
- počúvať s natiahnutými ušami (prenesene)
- užívať veľkú vážnosť
- užívať liek podľa predpisu
- našuškávať
-
užívať (liek)
- eingeben
- poskytnutie užívacieho práva
-
očakávame Vašu správu a zostávame s priateľským pozdravom
- entgegensehend - Ihrer Nachricht entgegensehend verbleiben wir mit freundlichen Grüßen
- oddáva sa bôľu
- nemohol sa na ňu dosť vynadívať
- býva u nás často
- býva u nás v podnájme
- medzi ľuďmi sa povráva
- užívať čo denne
- užívať si niečo naplno
- nevedieť to už ďalej počúvať
- nemôcť sa už ďalej na niečo dívať
- za Vašu láskavosť
- za Vašu snahu
- za vašu námahu
- ďakujem Vám za Vašu ochotu
- už ma to prestáva baviť
- už nemôžem počúvať tie litánie
- už nemôžem počúvať ten nárek
- nebaví ma už počúvať samé sťažnosti
- Vašu žiadosť
- Vašu požiadavku
- Vašu odpoveď
- Vašu informáciu
- Vašu spoluprácu
- Vašu pražskú adresu
- Vašu potrebu
- Vašu
-
užívať imunitu
die - Immunität genießen
- odpovedajúc na Vašu otázku
- užívať s mierou
-
užívať Internet
das - Internet benutzen
-
chorý užíva lieky
der - Kranke nimmt ein Pulver
-
užívať úver
das - Kredit genießen
-
spracovávať kožu
das - Leder bearbeiten
-
vychovávať učiteľov
die - Lehrer ausbilden
-
spracúvať kožu trieslom
- lohen
- vzhľadom na Vašu ponuku
- užívať si niečo
-
nemožnosť užívať
der - Nutzungsausschluss
-
poskytnutie užívacieho práva (zmluva)
die - Nutzungseinräumung
-
právo užívať (niečo)
das - Nutzungsrecht am System
-
našuškávač
der - Ohrenbläser
- užívať pilulky
- právo užívať ochrannú známku
-
právo užívať
das - Recht zur Nutzung
-
práva užívania
die - Rechte der Nutzung
-
užitie práva
die - Rechtsanwendung
-
posúvač (u dvojtaktných motorov)
der - Steuerkolben
-
užívať tabletky
die - Tabletten einnehmen
-
užívať tablety
die - Tabletten einnehmen
- užívať titul (akademický)
-
užívať kvapky
die - Tropfen einnehmen
-
vaňová pec s plameňom U
die - U-Flammenwanne
- na Vašu žiadosť Vám potvrdzujeme
- pre vašu pohodu
- o Vašu existenciu
- o Vašu cenovú ponuku
- Ostáva nám už len piatok
- Nám ostáva už iba piatok
- užívať si
- kto má uši, nech počúva (!)
- ako už to býva
- ako to už býva
- ďakujeme za Vašu ponuku
- už tu nebýva
- už nebýva
- pre Vašu informáciu
- na vašu žiadosť
-
na Vašu správu
die - auf Ihre Anfrage
die - auf Ihre Nachricht
- užívať si plnými dúškami
-
užívať liek v malých dávkach
- die Arznei in kleinen Dosen einnehmen
- die Arznei in kleinen Mengen einnehmen
- za Vašu informáciu
- spoločne užívať
- Vašu správu
- podávať si kľučky
Krátky slovník slovenského jazyka:
uniesã,
niã æ ã ã æ ã ivo,
legitimovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chytrã ckosã,
päsť,
kal,
pekelnã ã ka,
identifikovaã ã ã ã ã,
číž,
rãƒæ ã â nok,
najbližší,
pelã,
fuã erka,
znã æ ã ã ã mka,
obe n
Synonymický slovník slovenčiny:
visieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
de per tny,
rozvidnievaã,
nôr,
usmerniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kameã æ ã ã ã,
znechutiã æ ã,
snad,
ohava,
či,
ko ko,
vypočítavosť,
mínať,
cennã ã ã,
zlepã iã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
obã as,
spraviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
metalurg,
zobudiã æ ã,
zafúľať,
splaã æ ã ã ã ky,
ã tekot,
predpojatã,
zobzeraãƒâ ãƒâ,
znenie,
samostatnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nadriadenã æ ã,
oã æ ã adiã æ ã,
lã maã ka
Krížovkársky slovník:
elektrol,
monoparã æ ã ã æ ã za,
deprimovaã æ ã ã ã,
ńu,
v t,
ãƒâ ãƒâ erpaãƒâ ãƒâ,
nefelometria,
obatzter,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
proponova,
exkavãƒâ tor,
traktovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bachã r,
ã æ ã ã æ ã archa,
abdikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
balamucic,
kôň,
facan,
necha,
ã ë evestoã ka,
voč,
papek,
ma eje,
bundž,
jebaã ã a,
balamuta,
múk,
paľenka,
grífeľ,
mor e e
Lekársky slovník:
dentã ã ã ã ã ã cia,
neurohistologia,
ex,
hypokineza,
crutin al tartufo piemontese,
eo,
exhaust vny,
extrin secus,
adã,
pý,
narcis,
statiacusticus,
despectus,
šu,
mutilácia
Technický slovník:
tú,
desã ã,
út,
ní,
extension,
čuštom,
ež,
a m,
vä,
page view,
zer,
virtu lna realita,
bus,
å eä,
blank
Ekonomický slovník:
pwb,
hrať,
vsp,
zsg,
bul,
å oka,
ä inä,
pzm,
ecdc,
ãovn,
oit,
fve,
eunita,
aud,
rrc
Slovník skratiek:
sať,
swz,
å k,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mg,
mão,
zzu,
hnaã,
sku� �,
tm tm tm tm tm,
para,
ani ã ë,
szw,
rdp