-
etiketa užívateľa
das - Benutzeretikett
der - Benutzerkennsatz
-
identifikácia užívateľa
die - Benutzerkennung
- výlučok (odpadových látok, obyčajne stolice a moču)
-
otvoriť fľašu
- eine Flasche anbrechen
- eine Flasche entkorken
- eine Flasche öffnen
-
je až po uši v dlhoch
- er sitzt tief in der Kreide
- er steckt bis über die Ohren in Schulden
das - Wasser reicht ihm bis zur Kehle
-
dať si fľašu vína na zdravie
die - Flasche Wein ausgeben
die - Flasche Wein spendieren
die - Flasche Wein stiften
-
nožný spúšťač (u motocykla)
der - Fußanlasser
der - Fussanlasser
der - Fußstarter
-
ušné, nosové a krčné lekárstvo
die - Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde
die - HNO-Heilkunde
die - Otorhinolaryngologie
-
korčuľa
der - Hockeystiefel
der - Schlittschuh
-
učňovská dielňa
die - Lehrlingswerkstatt
die - Lehrwerkstatt
die - Lehrwerkstätte
-
premočený až na kožu
- naß bis auf die Knochen
- nass bis auf die Knochen
- wie eine gebadete Katze
- wie gebadet
- užívateľa
-
šušťať
- säuseln
-
učebňa
das - Schulzimmer
-
užitočné zaťaženie
die - Baulast
die - Gebrauchslast
das - Ladegewicht
das - Lastgewicht
die - Nutzbelastung
die - Nutzlast
-
mokrý až na kožu
- bis an die Haut naß
- bis an die Haut nass
- naß bis an die Haut
- nass bis an die Haut
- nass wie eine gebadete Maus
-
držať papuľu
- das Maul halten
- dicht halten
die - Klappe halten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
die - Quaselstrippe halten
- reinen Mund halten
- až uši zaliehajú
- zmoknutý až na kožu
-
šmýkadlo (u obrážačky)
der - Stössel
Krátky slovník slovenského jazyka:
obskakovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbrojnoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sojka,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â azstvo,
splniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uk,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã kvarok,
naolejovaã ã ã,
e e,
å kä,
torpãƒâ do,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
koã ikã rstvo,
emoãƒæ ã â ne,
stabilnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
uzučký,
uã ã ebnica,
fur,
chybiã æ ã ã ã,
unaviť sa,
obdariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tmieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bisã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
sestriã ã ka,
zmocã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
seč,
čikať,
ladní,
ňúrač,
vyčerpanosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ë iã,
zbaľ,
konã ã ã ina,
tã æ ã ã ã ã,
hajinkaãƒæ ã â,
suplovaã â,
tulok,
vybaliť,
adaptovaã,
bas,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čítát,
administrã cia,
vyhliadnuť si,
dopisovaã ã
Krížovkársky slovník:
in tit cia,
intelektu l,
dermatomyk za,
elementã rny nã boj,
z tita ochrana,
kinetika,
centráž,
reper,
ã uba,
légia,
castis omnia casta,
bakchan,
muå kã tovnã k,
koprofã ã lia,
ukojenie
Nárečový slovník:
kalataä,
goš,
penicir,
nudrpl,
jatelina,
guzol,
šafeľ,
inkust,
n,
ekzament,
nečekaj ho,
palanok,
pugi,
scahnuc,
priã ã ã
Lekársky slovník:
lymphogranuloma,
ç ria,
la,
opač,
diferenciácia,
norme,
autor,
ankylourethria,
ň,
akinéza,
transvesicalis,
endemia,
praecip,
maj,
efekt zakladateľa
Technický slovník:
vša,
heavy duty,
�o,
unchecked,
hpg,
vlbi,
oracle,
ž,
has,
perif rne zariadenie,
heuristika,
ã ã ã pr,
tr jsky k,
ã m,
šarý