-
typické
- echte
- die typischen
- spezifische
- typische
- typické jednanie mladistvého
- typické magnetopole
-
typické podlažie
das - Normalgeschoß
-
typické prízemie
das - Regelgeschoß
das - Regelgeschoss
- typickejšie pre kraj
- typická nehoda spôsobená pod vplyvom alkoholu
-
typický
- bezeichnenderweise
- kennzeichnend
- landesüblich
- spezifisch
- symptomatisch
- typisch
- wesenhaft
- typický pre obor
-
typická bolesť pri žlčníkovej kolike
der - Gallenschulterschmerz
- typický pre gény
- typický pre krajinu
-
typický exemplár
das - Musterexemplar
- miestne typické
- typický zmluvný
-
typický obraz choroby
das - Vollbild
- typický pre západ
-
typický príklad
der - Modellfall
das - Musterbeispiel
- typisches Beispiel
Krátky slovník slovenského jazyka:
ão t,
belasã,
posmeã ã ã nã ã ã k,
úprimý,
revã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
spoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã in,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
fuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
kameã,
vykladaãƒâ,
zdržanlivý,
sfã ã ã ã ã roid,
viola,
lãƒâ no,
krasokorä uliar
Synonymický slovník slovenčiny:
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nkarstvo,
tiã ã,
úžasné,
ozdob,
prelomiãƒâ,
em,
lieãƒæ ã â ebãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
t s,
novu i k,
mudrácky,
konceptuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
hladiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã saå,
obsiaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plemeniã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
usmrcovaã,
melodickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vaã æ ã ã æ ã a,
závratne,
zemã ã ã,
mlie ie,
zvinúť,
reformaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
budiå sa,
hladiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prostit cia,
dopravnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pr etnos,
stã ã ã cha,
vã kaã
Krížovkársky slovník:
bagatelizovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
antikvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
ôm,
žehnanie,
učí,
v,
kvalita,
koã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zápal sietnice,
pohreb,
ã â oltãƒâ s,
belã æ ã,
čerpať,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bonzovaã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
fektova,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
dá,
capn,
vã â a,
peã niã ok,
konã æ ã ã æ ã a,
brečka,
vã ul,
ma i blisk,
ãƒâ ãƒâ tr,
ä eregi,
ãƒâ il,
ã ã ã iã ã ã aã ã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
e32,
sár,
transmuralis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
phacoscleroma,
venofarmakum,
dysfónia,
mastocytus,
lactulosum,
lézia,
konju,
biosfã ra,
tyreoiditida,
hydrencephalia,
exón
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
hyphen,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
moiré,
webmaster,
first,
touch screen,
quick,
pin,
hexadecimal,
adm,
tv,
ä vs,
enhancement,
rã