- tekutá
-
tekutá betónová zmes
der - Fließbeton
- flüssiger Beton
- tekutá brilantína
-
tekutá farba
die - Farbflüssigkeit
-
tekutá fáza
die - Schmelzphase
- tekutá hornina
-
tekutá náhrada
der - Fließersatz
- tekutá oceľ
-
tekutá očkovacia látka
der - Fluid-Impfstoff
-
tekutá pájkovačka
das - Lotbad
-
tekutá pasta
die - Flußmittelpaste
die - Flussmittelpaste
- tekutá potrava
- tekutá samotuhnúca zmes
- tekutá strava
-
tekutá trhavina
der - flüssiger Sprengstoff
-
tekutá troska
- dünnflüssige Schlacke
die - Laufschlacke
- tekutá tužina
- tekutá výbušnina
- tekutá zemina
-
tekutá živná pôda
- flüssiger Nährboden
der - Nährbouillon
die - Nährlösung
-
stáčanie tekutín
der - Abstich
-
tekuté leptadlo
die - Ätzflüssigkeit
- tekutého plynu
-
hustý tekutý olej
das - dickflüssiges Öl
- obmedziť množstvo tekutín
- riedko tekutá pájkovačka
- odber tekutín
-
tekuté
- fließendes
- flüssige
- flüssiges
-
tekutý tuk
das - Fließfett
-
tekutý stupeň
die - Fließstufe
- tekuté zložky
- tekuté látky
- tekutý fungicid
-
tekutý extrakt
der - Fluidextrakt
- tekuté hnojivá
- tekutý náklad
- tekutý roztok
- tekuté skupenstvo
- tekutý betón
- tekutý kaučuk
-
tekutý rúž
der - flüssiger Lippenstift
- tekutý kyslík
- tekutý dusík
-
tekuté chladivo
das - flüssiges Kältemittel
- tekutý kov
- tekutý parafín
- tekutých plynov
-
nahromadenie tekutín
die - Flüssigkeitsansammlung
- obsahujúci málo tekutín
- strava s obmedzeným množstvom tekutín
-
príjem tekutín
die - Flüssigkeitsaufnahme
-
nedostatok tekutín
die - Flüssigkeitskarenz
der - Flüssigkeitsmangel
-
množstvo tekutín
die - Flüssigkeitsmenge
-
raketa na tekuté palivo
die - Flüssigkeitsrakete
- obsahujúci veľa tekutín
-
strata telesných tekutín
der - Flüssigkeitsverlust
-
objem tekutín
das - Flüssigkeitsvolumen
-
prívod tekutín
die - Flüssigkeitszufuhr
-
indikátor z tekutých kryštálov
die - Flüssigkristallanzeige
-
displej z tekutých kryštalov
die - Flüssigkristallanzeige
-
monitor z tekutých kryštálov
der - Flüssigkristallmonitor
-
tekutý lep
der - Flüssigleim
-
zabiehavosť (tekutého kovu)
das - Formfüllungsvermögen
- podávať dostatok tekutín
-
celkové množstvo tekutín (v tele)
das - Gesamtkörperwasser
-
tekutý plyn
das - Gießgas
- tekutý zahorúca
-
tekutý med (zast.)
der - Honigseim
-
tekuté lepidlo
die - Klebstofflösung
-
stav tekutých kryštálov
- kristallin-flüssiger Zustand
- liquidokristalliner Zustand
- mesomorpher Zustand
- tekutý kryštál
-
tekutý piesok
der - Quicksand
-
tekutý íl
der - Quickton
-
prevaľovacia kúra (po užití tekutého lieku pri zápale žalúdočnej sliznice)
die - Rollkur
-
tekutý med
der - Seimhonig
-
diéta bez tekutín
die - Trockendiät
-
náhrada krvi (na vyrovnanie straty telesných tekutín)
der - Volumenersatz
-
náhrada krvných derivátov (na vyrovnanie straty telesných tekutín)
der - Volumenersatz
- z tekutého plynu
- tekutý exsudát
- husto tekutá pájkovačka
-
tekutý
- fließbar
- fließend
- fließender
-
tekutý čpavok
- Ammoniak flüssiges
das - Ammoniumanhydrit
-
vdýchnutie (tekutín)
das - Ansaugen
die - Aspiration
-
tekutý materiál
- fließendes Gut
der - Fließstaub
- tekuté mydlo
-
tekutý cukor
- flüssiger Zucker
der - Flüssigzucker
-
tekuté ovocie
- flüssiges Obst
der - Fruchtnektar
-
strata tekutín
der - Flüssigkeitsverlust
der - Flüssigkeitverlust
-
tekutý púder
der - Flüssigpuder
die - Schüttelpinselung
-
tekutý zásyp
der - Flüssigpuder
die - Schüttelpinselung
-
tekutý dym (kondenzovaný)
das - Rauchdestillat
das - Rauchkondensat
-
hĺbka pásma tekutého kovu
die - Sumpflänge
die - Sumpftiefe
-
tekutý obväz
- flüssiges Verbandmaterial
der - Leukospray
Krátky slovník slovenského jazyka:
urã æ ã ã æ ã enie,
pochybnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zložitosť,
palatã æ ã n,
ohavnã,
besnieť sa,
ã æ ã ervenã æ ã,
grãƒæ ã â mium,
ãƒâ ãƒâ o,
brannoså,
zvíš,
uvidieã,
konzistentnã ã ã ã ã,
trpaslíček,
demonã â trovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
sýpa,
vystihovať,
prepletaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zmierniãƒâ sa,
poslušny,
bridoå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zveľadiť,
gã ã ã niã ã ã,
leã ã ã ã ã ky,
opieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reakcionã æ ã r,
holãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
interpretovaã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
postihovaã,
vyškierať,
informovaã ã,
kabína,
zastaãƒâ,
ãƒâ ampion,
čakanovce,
dvãƒâ,
mrákava,
nemanželský,
dãƒâ vny,
faloã nã,
vyhojiã â,
mã tvolne,
politiãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
učenec,
dažď,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ip,
goliáš,
daå,
korofã lia,
o me,
rezeåˆ,
kulminã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
tropín,
bipartícia,
notebook,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
p ã æ ã ã ã,
hodãƒâ
Nárečový slovník:
na isto,
vydruga,
perháč,
f il,
šodroň,
ke a,
hot,
pantlička,
pumperlík,
naã ã inko,
vjeneãƒâ ãƒâ ek,
kvaä kaå,
miro,
pša mac,
vaj akovac
Lekársky slovník:
perše,
hyperkerat za,
myosītis,
art,
strumektomia,
somatogã nny,
diaphoresis,
formula,
retinopatia,
nekróza,
osteóm,
mill,
hepatosplenomegália,
rhachidialis,
angioorganopathia
Technický slovník:
zať,
rå,
ã va,
eisa,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
netweaver,
šk,
pič,
šo,
epa,
naä,
import,
lan sie net,
hover,
ã æ ã adiã æ ã
Ekonomický slovník:
ã opr,
useň,
ald,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
žičiť,
sno,
meã,
skč,
zhm,
amiå,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ktr,
mosãƒâ ã â,
nsh,
čpč