-
teším
- freue
- teším sa
- teším sa na to
- tešíme sa
- aj, ako sa teším!
- čelíte víťazstvám a prehrám
- tešiaci sa výhodám
- prepáčte, prosím
- prosím naplňte to
- poďte prosím ďalej
- posaďte sa prosím
- zapíšte si, prosím
- prosím, zvoľte
- tu máte vzorku kávy
- tu máte vzorku ryže
- tu máte vzorku čaju
- tu máte vzorku vína
- to má ešte čas
- to sa nám ešte nikdy nestalo
- to se nám ešte nikdy nestalo
- môže to byť ešte veselé
- to musíte sám vedieť
- neopomeňte prosím
- znížte, prosím, vykurovanie
- stíšte, prosím, kúrenie
-
tečenie pôsobením tlaku
das - Druckkriechen
- s tebou sa ešte vyrovnám
- tečúci tenkým pramienkom
- ešte je tu jeden problém
- ešte treba riešiť jeden problém
- prepáčte prosím
- ospravedlňte ma, prosím
- prepáčte na okamžik, prosím
- prepáčte, že ruším
- prepáčte, hľadám
- má u mňa ešte vrúbok
- tešil sa, že ho má z krku
- má ešte malú podlžnosť
- má veľa na účte
- ešte s tým nemá skúsenosti
- má k tomu ešte ďaleko
- povstaňte, prosím (na súde)
- človeka teší, keď má úspech
- má to ešte význam
- máte na výber
- máte možnosť
- choďte prosím ďalej (doprav. prostriedkom)
-
pigment vzniknutý zrážaním farbiva na substráte
der - Farbstofflack
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
- máte ťažkosti
- systém diskovej pamäte s pevnou hlavou
- programovanie pamäte pamäťovačm
-
nádcha s tečením z nosa
der - Fließschnupfen
- máte na sklade
- preveďte prosím túto
- zaveďte, prosím
-
Preveďte editáciu prekladu v stredním okne
- Führen sie die Editierung der Übersetzung im mittleren Fenster durch
- naplňte to prosím
- naplňte to, prosím
- doplňte to, prosím
- účet, ktorý máte (...)
- eventuálne ti ešte zavolám
- máte sa
- dovoľte prosím
- dovolíte, prosím
- dovoľte, prosím
- máte niečo na zjedenie
- Máte ešte otázky?
- máte chuť
- máte prácu
- Vy máte prosím
- Máte prosím voľnú izbu (?)
- máte to hotové (?)
- máte niečo proti tomu
- máte niečo na preclenie (?)
- máte drobné (?)
- máte naspäť?
- máte bolesti?
- máte, prosím
- máš ešte chuť
- pomôžte nám
- pomôžte nám pritom
- tu ho máte v plnej kráse
- máte ho tu v plnej kráse
- tu ho máte, ako ho Boh stvoril
- ešte sa v tom moc nevyznám
- vysvetlím ti to ešte raz
- veľmi sa na to teším
- to ešte nemám na betón
- mám ho na drôte
- mám ešte prosbu
- musím ešte narýchlo niečo zariadiť
- musím ešte niečo rýchlo spraviť
- nemám to ešte isté
- musím si to ešte raz premyslieť
- musím o tom ešte premýšľať
- musím ešte dnes
- ešte si vyčistím zuby
- ja mu to ešte osladím
- máte problémy
- skúška medze pevnosti pri tečení vnútorným tlakom
- teľa chce byť múdrejšie od kravy
-
pečené teľacie mäso
der - Kalbsbraten
- robíte zložitým
- môžte začať
- môžte nám
- môžte nás
- môžte (vy)
- označte, prosím
- s tým chlapom si to ešte vybavím (hovor.)
- máte rada
- máte rád
- musím ti ešte napísať
- posaďte sa, prosím!
- ešte pred ním
- má byť odoslaný ešte dnes
- či nám dáte
Krátky slovník slovenského jazyka:
zotrie,
bã æ ã date,
vymurovať,
veslã æ ã ã æ ã ã æ ã rsky,
kriminálnik,
poznã ã a,
rípať,
vyã â,
osudnosãƒæ ã â,
encyklopã æ ã dia,
revãƒâ ãƒâ zia,
pohlav r,
pohnutã ã ã,
hodãƒâ,
labilnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
presvetliã,
reciproãƒâ ãƒâ ne,
gagotaå,
prekvapiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dávať pozor,
povyše,
autor,
ieãƒâ,
ãƒæ ã â umãƒæ ã â,
loã ë,
surovosãƒâ ãƒâ,
gombík,
sprostredkova,
dodriapa,
koã aã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nerozhodnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
logaritmovaã ã ã ã ã,
alternovaã ã ã,
didaktizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chytro,
prepãƒâ naãƒâ,
ondieå sa,
vyplakãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nutkaãƒæ ã â,
veliãƒæ ã â,
lã æ ã ã ã tka,
kuãƒâ era,
savã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otrhanosť,
vysypaã ã sa
Krížovkársky slovník:
muã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ renãƒâ,
ã ã r,
ã æ ã erã æ ã,
naturel,
najmlad stupe spodnej jury,
v å,
fotostimul cia,
večn,
legasténia,
adekvã ã ã tny,
saturã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iling,
realgã ã r,
up ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
ťapa,
nar,
hombikac ã æ ã e,
ukonatý,
rachétla,
riad,
undruvat,
zmor,
hutorit,
pridam,
fajront,
švička,
fášek,
čamkac,
ćekaj
Lekársky slovník:
kod n,
lumbotomia,
apogamia,
s02,
kaudalny,
respir,
promontorium,
neuroepithelioma,
homeost za,
å a,
teresãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pars,
ý,
oxyuriã za,
pln
Technický slovník:
reãƒâ,
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
periferne zariadenie,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hat,
heľp,
adã ã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hue,
tea,
vieã,
sh,
rlf,
slr,
fwp,
ã ela,
mpe,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tam,
áv,
ivp,
byå