-
táto izba má vyhliadku do dvora
- dieses Zimmer geht auf den Hof
- dieses Zimmer geht in den Hof
-
pretláčanie (pretláčacím tŕňom)
das - Druckräumen
das - Räumen
-
systém prenosu dát
- düs
- má dobrý apetít
-
jedálenský kút s podávacím okienkom
der - Eßplatz
- mit Durchreiche
-
tĺčik na mäso
der - Fleischklopfer
das - Klopfholz
-
nanášanie náterových hmôt polievaním
das - Flussverfahren
das - Flußverfahren
- presvedčivým tónom
-
preparát s dlhodobým účinkom
das - Retardpräparat
-
Chrám svätého Víta
- Sankt Veits Dom
der - Sankt Veitsdom
- St.Veitsdom
-
deflektor bočného okna (plastový štít pred bočným oknom odkláňajúci prúdiaci vzduch)
der - Seitenfenster-Windabweiser
der - Seitenscheiben-Windabweiser
-
štátnická múdrosť
die - Staatsklugheit
die - Staatsräson
-
drôt so zdrsneným povrchom
- gekerbbter Draht
- gekerbter Draht
der - Kerbdraht
-
pokiaľ sa mňa týka
- ich für meinen Part
- ich meinerseits
- was mich anbelangt
- was mich anlangt
-
nebudem pred ním ohýbať chrbát
- ich werde keinen krummen Buckel vor ihm machen
- ich werde mich vor ihm nicht bücken
- ich werde nicht vor ihm katzbuckeln
-
čo sa mňa týka
- ich für meine Person
- ich für meinen Teil
- meinerseits
- meinesteils
- was mich anbelangt
- was mich anbetrifft
- was mich anbetrift
- was mich belangt
- was mich betrifft
- was mich gelangt
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyvodiã æ ã,
pribiã ã ã,
mastičkár,
ã æ ã ã æ ã bes,
typografka,
čulá,
ã ansonier,
poãƒâ asie,
uzatvã ã ã raã ã ã sa,
čriepok,
ŕok,
ákoš,
pravã ã ã tko,
kryštalizovať,
šlohnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
farma,
urž,
viesã rozhovor,
mariå sa,
�silie,
sputna,
veďľajši,
behaä ka,
le o,
kolaborovať,
ciã æ ã ã æ ã ã æ ã,
škaredú,
sykaã æ ã,
pozvo,
nereãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
páskovaný,
konný,
ã ã tep,
naspat,
unavenosť,
chýbať,
druhé,
susedka,
špa,
vrhã æ ã,
povš,
osuã ovaã,
čmel,
jednostrannosť,
vsadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
a ã ã ã,
rabã ã ã ã ã n,
obesenie,
revue,
om,
skratka,
bizarnã æ ã,
júd,
ã ë e ã,
poruå ovanie,
tenznã,
då åˆ,
vitráž,
prameã ã ã ã ã ã,
dielo
Nárečový slovník:
choã,
fä ela,
kã raå,
čul,
lit,
grifeľ,
šme,
plekã,
čučpajz,
úkol,
ã â lipka,
ščutka,
inaš,
kvetka,
plãƒæ ã â
Lekársky slovník:
eff,
zložený,
ep,
satelles,
gonozóm,
susp,
flex,
cíl,
y87,
osteosutura,
pã,
retroperitoneal,
ne,
dolichocephalus,
seminologia
Technický slovník:
hvi,
ea,
ca,
s video,
utility,
naãƒâ,
platforma,
prote,
win32 pre 64 bitovã windows,
allowed,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obsolete,
zrkadlen,
t t,
java script
Ekonomický slovník:
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
vieã,
mod,
cmo,
maã â,
blk,
letá,
apa,
ova,
efh,
lavã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jas,
so,
jsc
Slovník skratiek:
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ccb,
bu,
aň,
rp,
amk,
af,
ã æ ã â ã æ ã â v,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cvp,
v21,
co,
žaba,
sb,
a