-
splatná zmenka
- B/P
- der fällige Wechsel
- fällig Wechsel
der - fällige Wechsel
der - fälliger Wechsel
- verfallenes Akzept
-
splatný (zmenka)
- betagt
-
zmenka splatná určitú dobu po videní
der - Nachsichtwechsel
-
zmenka splatná posledný deň v mesiaci
der - Ultimowechsel
- zmenka splatná na pohľad
-
zmenka splatná
der - Wechsel zahlbar
- zmenka je splatná
-
splatné
- fällige
-
zmenka
- B/E
der - Begebungsvermerk
das - Cambium
der - Kambio
der - Schuldschein
der - Wechsel
- splatnosti
- splatená
-
splátka
der - Abschlag
die - Abschlagszahlung
die - Abschlagzahlung
die - Abzahlung
die - Abzahlungsrate
die - Rate
die - Ratenzahlung
die - Rückzahlung
die - Teilzahlung
die - Teilzahlungsrate
- die Rate
die - Teilrate
die - Tilgungsleistung
die - Zahlungsrate
-
splatnosť
die - Fälligkeit
das - Fälligwerden
der - Verfall
die - Verfallszeit
die - Zahlbarkeit
die - Zahlungszeit
- die Fälligkeit
die - Duration
die - Fälligstellung
-
splátky
die - Abzahlungsraten
die - Teilzahlungen
die - Raten
die - Rückzahlungen
die - Tilgungsleistungen (pl.)
-
splatenia
die - Einzahlungen
Krátky slovník slovenského jazyka:
baluãƒâ iãƒâ,
srsť,
ieãƒæ ã â,
uã ã ã kodiã ã ã,
stóra,
nastrã æ ã chaã ã,
ã â istina,
dostavba,
letopoãƒâ ãƒâ et,
odraziãƒæ ã â,
lacn,
kkã æ ã,
plytvaãƒâ,
smutnã æ ã,
živě
Synonymický slovník slovenčiny:
vyvã ã ja,
nafukovaã æ ã ã ã,
stručne,
senzi,
rozsvietiã ã,
popudzovaã ã ã ã ã,
ä arovnã,
zreť,
otrepan�,
ä n,
otužilec,
pozerať,
opiã æ ã ã æ ã,
udalosť,
vyboã æ ã ã ã iã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tiger,
majerovce,
devã ã,
ã ã ã opraviã ã,
naå,
vypnutãƒæ ã â,
ľahkovážnosť,
vymeriavaãƒâ ã â,
zbúra,
bôt,
meravie,
spraviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
obidva,
arkaã ë,
margarãƒâ ãƒâ ãƒâ ta
Krížovkársky slovník:
proskribovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
indigénny,
čirč,
chloramin cia,
adherentn,
ansã ã bel,
emblã â m,
obvyklosã,
najã,
piãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å aå o,
flexografia,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â k,
konã ã ã tantnã ã ã,
laãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ã ã it,
kni,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
sviežy,
terťica,
tajsa,
narodzenini,
cofac,
kapurka,
prepa nik,
čutka,
stať,
oã te,
trúba,
nekäľaba
Lekársky slovník:
cherubinismus,
sputum,
dermatomyoma,
azurophilicus,
agén,
pneumoserothorax,
darcovstvo vaj ka oocytu,
cardiothymia,
utilizácia,
malleol,
parametrium,
čv,
idiopatický,
subnorma,
g
Technický slovník:
baud rate,
login,
turn on off,
trójsky kôň,
dáma,
oe,
fi,
bán,
scan,
at,
graphic aperture size,
naã,
vírus,
sme,
layer