-
spínať
- einschalten
- knüpfen
- schalten
- weiterschalten
- zusammenkoppeln
-
spínať (spojiť)
- kuppeln
- verkuppeln
- spínať motor
- spínať na (4.p.)
- spínať na tom
- spínať naprázdno
- spínať rukami
- spínať ruky
-
spínač tlmených svetiel
der - Abblendlichtschalter
- spôsobilý na odtlačenie
-
manipulačný spínač
der - Abfrageschalter
-
zariadenie na spúšťanie
die - Absenkeinrichtung
-
dolaďovací spínač
die - Abstimmschaltung
-
časový spínač odmrazovania
die - Abtauschaltuhr
-
oddeľovací spínač
der - Abtrennschalter
-
program na spätné odkúpenie akcií
das - Aktienrückkaufprogramm
-
výstražný spínač
der - Alarmschalter
-
výstražný spínač (technicky)
der - Alarmschalter
-
poplachový spínač
der - Alarmschalter
- spáliť sa na slnku
-
práca vynaložená na spúšťanie
die - Anlassarbeit
-
pripojovací spínač
der - Anschalteschalter
-
spôsob na doraz
das - Anschlagverfahren
-
uzemňovací spínač antény
der - Antennenerdschalter
-
anténny spínač
der - Antennenschalter
- vziať späť návrh na rozvod manželstva
-
návrh na rozvod manželstva spísal advokát
die - Antragstellung auf Scheidung der Ehe hat der Rechtsanwalt verfasst
-
ložisko (alternátora, spúšťača) na strane pohonu
das - Antriebslager
-
horizontála krížového spínača
die - Anweiserstange
-
odstredivý spínač (zopne pri rozbehu)
der - Anwerfschalter
-
rozbehový spínač
der - Anwurfschalter
-
spúšť na pracovný prúd
der - Arbeitsstromauslöser
- na spôsob Júlie
- na tento spôsob
- na kanadský spôsob
- na ruský spôsob
- na slovenský spôsob
-
podstavenie (na spúšťadle)
die - Aufklotzung
- záleží na spôsobe
-
osvedčenie o spôsobilosti na plavbu
das - Ausdockungszertifikat
-
nárok na náhradu škody, spôsobené výlukou
der - Ausfallersatzanspruch
- spôsobilý na vývoz
- vypínací výkon spínača
-
anténa so spätným žiarením
die - Backfire-Anntene
-
prístroj na spájanie pásových píl
die - Bandsägelötvorrichtung
-
batériový spínač
der - Batterienschalter
-
spínač akumulátora
der - Batterieschalter
-
spínač batérie
der - Batterieschalter
-
spínač
der - Befehlsschalter
-
bezdotykový spínač BERO
- BERO
-
dotykový spínač
der - Berührungsschalter
-
akceleračný spínač
der - Beschleunigungsschalter
- stisnutie tlačidlového spínača
- spínač vyhrievania sedadla
-
spínač druhov premávky
der - Betriebsartenschalter
-
spínač režimov prevádzky
der - Betriebsartenschalter
-
bimetalový spínač
der - Bimetallschalter
-
obojsmerný spínač
der - Biswitch
- na spôsob blúzy
- spínač hladiny brzdovej kvapaliny
-
spínač brzdového pedálu
der - Bremspedalschalter
-
brzdový spínač
der - Bremsschalter
-
mostíkový spínač
der - Brückenschalter
-
puzdrový spínač
der - Buchsenschalter
-
modulový kódovací spínač
der - Cherry-Kodierschalter
-
súmrakový spínač
der - Dämmerungsschalter
- dverový spínač stropného svietidla
-
dekadický spínač
der - Dekadeschalter
-
na taký spôsob
- dermaßen
- spôsobilý na službu
- derivačný spínač
-
spínač v dvojradovom puzdre (DIP)
der - DIL-Schalter
-
chyba spôsobená diskontinuitou na vedení
der - Diskontinutätsfehler
-
krabicový spínač
der - Dosenausschalter
-
škatuľový spínač
der - Dosenschalter
-
spínač pod omietku
der - Dosenschalter
-
stroj na spínanie krabíc skobami
die - Drahtklammerheftmaschine
-
reverzačný spínač
der - Drehrichtungsschalter
-
spínač brzdenia Alnico
der - Drehrichtungsschalter
-
trojpólový spínač striedavého prúdu
der - Drehstromschalter
- trojitý tlačidlový spínač
-
spôsob spúšťania synchrónneho motora s 3 vypínačmi a autotransformátorom
die - Dreischaltermethode
-
spínač škrtiacej klapky
der - Drosselklappenschalter
- spínač polohy škrtiacej klapky
-
spínač škrtiaceho šupátka
der - Drosselschieberschalter
-
hruškovitý spínač
die - Druckbirne
-
tlakový plynový spínač
der - Druckgasschalter
-
spínač s tlakovou komorou
der - Druckkammerschalter
-
stláčací spínač
der - Druckkonpftaster
-
spínač s čelnými kontaktmi
der - Druckkontaktschalter
-
spúšťacie zariadenie na stlačený vzduch
das - Druckluftanlaßgerät
-
spúšťač na stlačený vzduch
der - Druckluftanlasser
- vzduchovo-tlakový spínač
-
tlakový vzduchový spínač
der - Druckluftschalter
-
spínač tlakovej signalizácie
der - Druckwarnschalter
- musíš na to iným spôsobom
-
dvojradový spínač
der - Dual-in-line-Schalter
-
spínač DIL
der - Dual-in-line-Schalter
-
prepínač spätnej odozvy
der - Echoschalter
- spôsobilý na uzavretie manželstva
- viazaný spínač
-
jednoduchý spínač
der - Einfachschalter
-
zápustný spínač
der - Einlassdosenschalter
-
zapustený spínač
der - Einlassdosenschalter
-
vstavaný spínač
der - Einlassdosenschalter
-
tmel na spájanie elektród
der - Elektrodenkitt
-
elektronický spínač
der - elektronischer Schalter
-
vyrovnávací spínač
die - Entzerrerschaltung
-
uzemňovací spínač
der - Erdungsschalter
- zniesla sa naňho spŕška rán
- pojazdný spúšťač na stlačený vzduch
-
spôsobilosť na jazdu
die - Fahreignung
-
spínač jazdného programu (automatickej prevodovky)
der - Fahrprogrammschalter
-
test na spôsobilosť ku jazde
der - Fahrtüchtigkeitstest
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã â straha,
priputnaã ã ã ã ã,
veriteľka,
otriasaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
pa t ta,
tylo,
plantaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
prechádzka,
vlievaãƒâ,
suverénny,
chlipnosã æ ã ã ã,
oklamať,
svetãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
tôňa,
vychã dza
Synonymický slovník slovenčiny:
haraburdie,
umieráčik,
chybnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zrejme,
zagã æ ã ã ã niã æ ã ã ã,
razantnã ã ã,
moralista,
p ä,
bonviván,
podnebie,
pašo,
kriminálny,
diå ä,
čestný,
každodenný
Pravidlá slovenského pravopisu:
úľava,
uspãƒæ ã â vanka,
ã æ ã tvrtã æ ã,
obskakovať,
povystrihovaã,
vadãƒâ,
neprã â ã â etnosã â,
prahovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
excentrickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
z ã ã,
vyrúbavať,
predostrieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
miå kã r,
rudimentã â rny,
ã uã laã
Krížovkársky slovník:
čiňí,
preš,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
niãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nehovor,
prosperita,
biã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hoãƒâ ã â,
acet,
šró,
schã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
galión,
kanál,
nuãƒâ
Nárečový slovník:
kabáč,
fu ajt r,
obervi,
cha,
obroti,
obejã t,
maã æ ã irovac,
beã itak,
kamašťi,
gomboãƒâ ka,
úka,
kyvätovať,
liã æ ã ã æ ã ajka,
cho co,
mište
Lekársky slovník:
sc,
ovplyvnený pohlavím,
endoplasmaticus,
hyperurik mia,
cékum,
meã,
vakcã na,
volumetria,
pyothorax,
benigni,
fantoma,
onã ã ã,
empirickãƒæ ã â riziko,
bulbus,
lyzín
Ekonomický slovník:
eat,
ddo,
etr,
hdr,
zkh,
bap,
epn,
sqp,
dokã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
pon,
apf,
ago,
tvš,
dnp,
syr
Slovník skratiek:
mosã å,
tok,
e46,
tca,
oty,
pyo,
ozv,
ã ã ana,
í,
fsc,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
rkn,
erdp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
h