- rušné časy (pl.)
-
rušné životy (pl.)
die - Adernschläge
-
príručná schránka vo vnútri vozidla
die - Ablage
-
preťať pupočnú šnúru
- abnabeln
-
preťať (pupočnú šnúru)
- abnaben
-
ruža poľná
die - Ackerrose
- otáčať ručným kolesom
- zatiahnutá ručná brzda
-
vziať na šnúru
- anleinen
-
čiastočné ručenie
die - Anteilshaftung
-
náručie
der - Arm
-
náruč (plná niečoho)
der - Arm voll
- na šnúru
-
ručný digitalizátor
die - Aufnahmelupe
- náraz na pevnú bariéru
-
ruční elektrická vrtačka na strúhanie
die - Aufreibmaschine
- vyslobodiť z náručia smrti
-
ručné leštenie skla
die - Ausbesserung
-
staničný rušeň
die - Bahnhofslokomotive
-
náraz na bariéru
der - Barrierenaufprall
- náruživý
-
rušný
- belaufen
-
rušná
- belebte
-
referenčná príručka
die - Betriebsanleitung
- ručný pohyb stola
-
vŕtačka (ručná elektrická)
der - Bohrer
-
vŕtačka (ručná)
die - Bohrknarre
-
príručný sklad loďmajstara
das - Bootsmannshellgat
-
ručná brzda s lanovodom
die - Bowdenzughandbremse
-
bovdenom ovládaná ručná brzda
die - Bowdenzughandbremse
-
zápalný ručný granát
die - Brandhandgranate
- ručné siatie
-
ručná brzdová páka
der - Bremshandhebel
-
ručná pílka na kov
die - Bügelsäge für Metall
-
lis na ručný papier
die - Büttenpresse
-
okraj ručného papiera (nepravidelný)
der - Büttenrand
-
nástroj z kubického nitridu bóru
das - CBN-Werkzeug
-
vianočná ruža
die - Christrose
- to je ručná práca
-
ručné zadávanie údajov
die - Datenhandeingabe
-
ručné koliečko
das - Daumenrad
- návrh zasiahol rušivo do jeho plánov
- organizačnú štruktúru (4.p.)
- prijať záležitosť s otvorenou náručou
- náruživí
- podviazať pupočnú šnúru
- rušiť nočný kľud
- ručná elektrická vŕtačka v prevedení dvojitej izolácie
- obojstranný ručný pílový list
- elektrická ručná frézka v prevedení dvojitej izolácie
-
ručné otáčanie
das - Drehen von Hand
-
otočná ručička
der - Drehzeiger
-
ručná pneumatická vŕtačka
die - Druckluftbohrmaschine
-
pneumatické kladivo (ručné)
der - Drucklufthammer
-
tlakovzdušný rušeň
die - Druckluftlokomotive
- ručná brzda s pneumatickým posilňovačom
-
vajcovitý ručný granát
die - Eierhandgranate
- vaječného likéru
- náruživý lovec
- byť ako ruža medzi tŕním
- ručný vstup z klávesnice
-
ručný rovnací prístroj
der - Einhandgeraderichter
- jednostranný ručný pílový list
- uhlová ručná elektrická vŕtačka
- malá ručná elektrická brúska
-
elektrická ručná vŕtačka
die - Elektro-Handbohrmaschine
-
elektrická ručná frézovačka
die - Elektro-Handfräsmaschine
- ručný elektrický závitník
- elektrická ručná zarovnávačka
- elektrická ručná reťazová dlabačka
-
elektrická ručná kotúčová píla
die - Elektro-Handkreissäge
-
elektrická ručná pílka (na kov)
die - Elektro-Handsäge
-
elektrický hoblík (ručný)
der - Elektrohobel
- tvorenie páru elektrón - pozitrón
- tvorba páru elektrón - pozitrón
- anihilácia páru elektrón-pozitrón
- elektrostatický ručný rozstrekovač
-
ručné skladanie
die - Entladung von Hand
- náruživo hrá na husle
- stáva sa náruživým hráčom
-
náruživý vzťah
das - Erregungsverhältnis
-
strata náruživosti
die - Erregungsverlust
-
Fade (názov softvéru)
- Fade
-
ručné piestové čerpadlo na čerpanie zo suda
die - Faßpumpe
-
ručné piestové čerpadlo na čerpanie zo sudov
die - Fasspumpe
-
malá ručná vŕtačka (do jednej ruky)
die - Faustbohrmaschine
-
ručný záloh
der - Faustpfand
-
truhlárska ručná píla
die - Faustsäge
-
malá ručná brúska
die - Faustschleifmaschine
-
zarezávačka (ručná pílka)
die - Feinsäge
-
jemný ručný regulátor
der - feinstufiger Handregler
-
citlivý ručný regulátor
der - feinstufiger Handregler
- rušenie vysokofrekvenčným poľom
-
ručné diaľkové ovládanie
die - Fernsteuerung mit Hand
-
ručné diaľkové riadenie
die - Fernsteuerung mit Hand
-
parkovacia brzda (ručná)
die - Feststellbremse
-
ručná mastenica
die - Fettschmierpresse
- ručné vedenie
-
ručná kresba
die - Freihandzeichnung
-
rušňový opakovač návestí
das - Führerstandsignal
-
rádiolokačná rušička
- FuMS
-
päťstupňová ručná prevodovka
das - Fünfgang-Schaltgetriebe
-
päťstupňová prevodovka s ručným radením
das - Fünfgang-Schaltgetriebe
-
ručná vidlicová panvica
die - Gabelpfanne
-
záručná funkcia
die - Garantfunktion
-
záručné ustanovenia
die - Garantie-Bestimmungen
-
záručné podmienky
die - Garantiebedingungen
-
záručná služba
der - Garantiedienst
-
záručná opravovňa
der - Garantiedienst
-
záručný fond
der - Garantiefonds
-
záručný obchod
das - Garantiegeschäft
-
záručná doložka
die - Garantieklausel
-
záručné doby
die - Garantien
-
záručná čiastka
die - Garantiequote
-
záručná listina
der - Garantieschein
-
záručné listy
die - Garantiescheine
-
záručné združenie
der - Garantieverbund
-
záručná zmenka
der - Garantiewechsel
-
záručná značka
das - Garantiezeichen
-
záručná známka
das - Garantiezeichen
Krátky slovník slovenského jazyka:
prihotovi� � � � � � � � � �,
predpoludnã æ ã ã ã m,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã,
liliputã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
okupovaå,
roãƒâ enka,
nespoľahlivosť,
ubziknúť,
vychrliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skriviť,
poobracaã æ ã,
s ci,
breä tan,
angã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pomrmlã æ ã vaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
stupeã ã ã ã ã ã,
prvotnã,
vysiliã ã ã,
fanušik,
pã æ ã ã æ ã somka,
približovať sa,
skãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lie,
hlbočizný hlbokánsky,
zabiehaãƒâ ã â,
vystriehnúť,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
dopo,
vystãƒâ ãƒâ,
synonymný,
úzkoprsý
Pravidlá slovenského pravopisu:
ilustr torstvo,
ãƒâo,
splniãƒæ ã â,
nadeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybavenosã æ ã ã ã,
cestička,
vpustiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
anekdota,
vå l,
ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã a,
snúbiť,
rozhorčovať,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
myká,
milionã r
Krížovkársky slovník:
stavaãƒæ ã â,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
chronický,
bioã ã ã tatistika,
as,
kã ä a,
zã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
enci n,
selenid medi,
reg č,
brigad,
lokálny,
cytol,
fonológia,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
še obač,
tarniga,
bremja ko,
upl tkasna,
gug a,
paňďa,
vikerscic,
kviča,
kosť,
pra,
podžubac,
haã ë ba,
ausz her,
pasc še,
panču
Lekársky slovník:
myómy,
hygroma,
staphylorrhaphia,
haemoseparatio,
mú,
paralyzátor,
koagulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
di,
egestas,
hypoglobulia,
malígna,
septá,
lymphopenia,
te,
arthroplastica
Technický slovník:
štát,
t åˆa,
des ifrovac�� syst��m,
paritný bit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
carrier detect,
adã,
memo,
á,
smtp,
preãƒâ ãƒâ,
fatal error,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
�� up�� ��,
žr
Ekonomický slovník:
cmt,
lea,
pra,
tdp,
ukr,
pmw,
st ã æ ã,
vtt,
pkb,
obi,
zsv,
pzu,
novã,
pch,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Slovník skratiek:
fnpppt,
cu,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
sn,
ekn,
um,
el,
com,
ã â oac,
tor,
fve,
ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã,
vu,
štrukt,
cl2