- zväzu hotelov a reštaurácií (2.p.)
- týkajúci sa nárečia
- mnohí rečníci
-
procesor pracujúci v reálnom čase
der - Echtzeitprozessor
-
rozvrhujúci program v reálnom čase
der - Echtzeitscheduler
- prenosový systém pracujúci v reálnom čase
- vynikajúci rečník
- berúci reálne
-
slávnostní rečníci
die - Festreder
- reštaurácií
- zväz hotelov a reštaurácií
- v reštauráciách
- v drahých reštauráciách
-
reťazec indícií
die - Indizienkette
- reálne uvažujúci
-
reálny kryštál (obsahujúci mriežkové poruchy)
der - Realkristall
-
rečníci
die - Redner
- rešpektujúci
-
sieť reštaurácií
die - Restaurant-Kette
-
návštevníci reštaurácie
die - Restaurantbesucher
-
reťazec reštaurácií
die - Restaurantkette
-
vedúci reštaurácie
der - Restaurantleiter
-
prietokový reaktor (pracujúci v režime turbulentného prúdenia)
der - Strömungsrohrreaktor
-
US-reťaz reštaurácií
die - US-Restaurantkette
-
americká sieť reštaurácií
die - US-Restaurantkette
-
predchádzajúci rečník
der - Vorredner
- podliehajúci cenzúre
-
počítač pracujúci v reálnom čase
der - Echtzeitrechner
der - Realzeitcomputer
-
systém pracujúci v reálnom čase
das - Echtzeitssystem
das - Echtzeitsysytem
das - Echtzeitverarbeitungssystem
-
rešetliak prečisťujúci
die - Amselbeere
die - Blasenbeere
der - echte Kreuzdorn
der - Färberbaum
- Gemeiner Kreuzdorn
der - Purgierkreuzdorn
Krátky slovník slovenského jazyka:
vala�� �� �� �� �� ka,
ã ã tor,
medziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã as,
tuk,
hlavn�� �� �� �� �� ��,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vošiť,
zhrýzať,
nakloni,
hã æ ã ã ã by,
tuženie,
ozva������ ������ sa,
nãƒæ ã â zvy,
zavã ã ã zovaã ã ã,
palã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
stã ã za,
pozdraviã æ ã ã ã,
vybaviť,
trkotaå,
presraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
savosť,
nevyhnutná,
zotã ã ã ã ã naã ã ã ã ã,
jachtaã æ ã,
splesnivieã ã ã,
reflexívne,
zamazať,
benzãƒâ n,
gitova,
mumifikovaå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
destabilizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã ã ã ã svit,
kopiã æ ã ã ã,
prãƒâ jemnãƒâ,
najedovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ampión,
prespaã ã ã ã ã,
lansk,
prebiehaã æ ã ã ã,
neprã stupnosã,
preverovaã æ ã ã ã,
nutně,
uzlovitos,
pripustiã æ ã ã ã,
prenocovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
�� ch,
vanda,
patronãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
v åˆa,
k�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� n,
naš,
mykol,
liliput,
kon tantn,
hygienik,
blokovať,
činiteľ,
tarifa,
zúženie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ a
Nárečový slovník:
cenki,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
kajstronik,
cã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ,
ke eň,
bo��e��nik,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
ublera,
šenk,
re�� �� �� �� �� ovac,
rã â ã â ã â œs,
ac,
seménko,
oh����a,
na mojo sumeåˆe
Lekársky slovník:
pyrosis,
p52,
koit,
neuralgia,
condensans,
iritída,
quater,
reštrikčný enzým,
nocicept�� �� vny,
pyosalpinx,
onycholysis,
camptodactylia,
l,
membra,
pelycalgia
Technický slovník:
ph,
desãƒæ ã â ãƒæ ã â,
useãƒâ ãƒâ,
untitled,
ac,
inh,
å s,
x 400,
ero,
del������ ������ ������,
trafic,
force,
cai,
náš,
n n