-
páža
der - Arm
die - Arme
der - Edelknabe
der - Page
der - Schleppenträger
-
pážací štýl
der - Pagenstill
-
pážacia služba
der - Pagendienst
- pazálny psamit
-
a (písmeno)
das - A
-
A-mužstvo (2.p.)
der - A-Kader
-
princíp obsluhy podľa príchodu
die - Abfragegerechtigkeit
-
pôrodňa kráv
der - Abkalbestall
-
pôrodňa bahníc
der - Ablammstall
-
selekcia podľa pôvodu
die - Abstammungsselektion
-
svojvôľa (2.p.)
der - Alleingang
-
ako hosťa (2.p.)
- als Gast
- začať s (7.p.)
- držať sa (2.p.)
-
právna zástupkyňa (2.p.)
die - Anwältin
- oznámenie na neznámeho páchateľa
- pôsobiaci príťažlivo
- príťažlivo pôsobiace
-
pôžička od zamestnávateľa
das - Arbeitgeberdarlehen
- strieľať od pása
-
vaňa na kúpanie (4.p.)
die - Badewanne
-
zrážač pár
das - Baffle
- bakteriálne nákazy (podľa pôvodcu)
-
knihovňa magnetických pásiek
das - Bandarchiv
-
zaťaženie pásky
die - Bandbelastung
-
zaťaženie pásu
die - Bandbelastung
-
valcovňa plechov v pásoch
die - Bandblechstraße
-
ťahanie pásky polovodiča
das - Bändchenziehverfahren
- vyvárať v prevádzke pásiky až do šírky 60 mm
-
pásová ťažobná súprava
die - Bandförderanlage
-
pohon pásového noža
der - Bandmesserantrieb
-
vodič pásového noža
die - Bandmesserführung
-
valcovňa pásovej ocele
die - Bandstahlstraße
-
baňa s pásovou dopravou (povrchová)
der - Bandtagebau
-
pásová ťažba (na povrchu)
der - Bandtagebau
-
povrchová baňa s pásovou dopravou
der - Bandtagebau
-
pásová valcovňa
das - Bandwalzwerk
-
páska na bradu a fúzy
die - Bartbinde
- žiadať o vydanie páchateľa trestného činu
-
pôsobenie plameňa
die - Beflammung
-
páka obmedzovača
der - Begrenzerhebel
- prekážať (3.p.)
-
u mňa (1.p.)
- bei mir
-
zaťažil (4.p.)
- belastet
-
zaťaženie (2.p.)
die - Belastung
-
zaťažovacia páka
der - Belastungshebel
-
uvoľniť zaťažovaciu páku
der - Belastungshebel auslösen
-
otextovať (skladbu a p.)
- betexten
- označiť páchateľa
-
tlačiareň s veľkými a malými písmenami
der - Bibliothekssnelldrucker
-
až (1.p.)
- bis
- až do smrti (2.p.)
- až na hranicu (2.p.)
- až na (4. p.)
- až do odvolania (2.p.)
- až do krajnosti (2.p.)
- až do konca tohoto (2.p.)
- až pätina
- až do obmedzenia (2.p.)
- až do obdržania (2.p.)
- až do prijatia (2.p.)
- až do posledného (2.p.)
- až do vyčerpania (2.p.)
-
páka hriadeľa vačky brzdy
der - Bremswellenhebel
-
prináša (4.p.)
- bringt
-
páka kmeňa stromu
der - Brustbaumhebel
- pamäťovač písmen a číslic
- pamäťovač na písmená a číslice
-
sukňa so záhybmi v páse
der - Bundfaltenrock
-
páska počítača
das - Computerband
- veľa sa o tom písalo
- páli to ako sviňa
- to pro mňa nemá pôvab
- spúšťaču lasera (3.p.)
-
podľa toho (4.p.)
- demnach
- riaditeľa (4.p.)
-
muža (4.p.)
- den Mann
- vypátrať páchateľa
- zatknúť páchateľa
- lynčovať páchateľa
- stíhať páchateľa
- PT a.s. (2.p.)
- podľa abscesu (2.p.)
- riaditeľa (2.p.)
- peňažného ústavu (2.p.)
- peňažnej inštitúcie (2.p.)
- dnešného dňa (2.p.)
- zväzu hotelov a reštaurácií (2.p.)
- irackého vojnového ťaženia (2.p.)
- kuriča (2.p.)
- prekladača na (4.p.)
-
televízne vysielanie vo IV. a V. pásme
das - Dezimeterwellenfernsehen
-
televízia vo IV. a V. pásme
die - Dezimeterwellenfernsehen
- tesne vedľa (2.p.)
-
výpočtovú a komunikačnú techniku (4.p.)
- die elektronische Datenverarbeitungssysteme und Kommunikationstechnik
- zaťať päsť
- ťažoba (2.p.)
- narážať na (4.p.)
-
poľnohospodárska a lesná pôda (v katastri obce)
die - Dorfflur
-
skladací hardtop (strecha z pevného materiálu, ktorá sa zloží a príp. zasunie do batožinového priestoru)
das - Falt-Hardtop
-
pätorča
der - Fünfling
-
vyťažiť (4.p.)
- gewinnen
-
ťažiť (4.p.)
- gewinnen
-
preťaženie pásu
die - Gurtdehnung
- mať hlavu a pätu
-
pšeničná kaša
der - Hirsebrei
- sťažovať sa na (4.p.)
- zdržať sa (2.p.)
- písať podľa diktátu
- podľa tejto (2.p.)
- rozmýšľať o (6.p.)
-
tyče a páky radenia
das - Schaltgestänge
-
radiace tyče a páky
das - Schaltgestänge
- ťažký pôrod
-
ťažká pôda
der - schwerer Boden
- veľmi veľa (2.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
didaktizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obávať sa,
iritovaã ã ã ã ã ã,
vtipkovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oblã æ ã ã ã zniã æ ã ã ã,
vlastnãƒæ ã â,
energickosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prenã ã a,
dvojdňovy,
priputnaãƒæ ã â,
fundamentã lnoså,
lebkovy,
rapí,
líska
Synonymický slovník slovenčiny:
laickoså,
and,
ã æ ã taã æ ã,
zdeptaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
myãƒâ,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã kiera,
meã ã ã tianstvo,
spojiã æ ã ã ã,
prehã â ã ë aã â sa,
zaå kå kaå,
klíček,
pompã znoså,
pretriasaå,
obzrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trã ã ã piã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
uzu,
stiesnene,
smerãƒæ ã â ãƒæ ã â,
urã ã ã i,
zahã æ ã ã æ ã aã æ ã,
spokojné,
vonka vonkã,
dožiť,
liã ã ã ã ã i,
polrok,
podstrã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
pučista,
zroniã,
oslička,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã hrobie
Krížovkársky slovník:
ornã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
v elã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
budhistický mních,
akant,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sýť,
refektár refektórium,
pôvod,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
oã â ã âo,
póza,
cerebrospinã lny,
prostrã ã cia,
uchv ti
Nárečový slovník:
verboritka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
openky,
cibazol,
tukator,
tát,
garadi i,
acina,
omar,
turoã,
u baše,
ã erebogar,
ukonatý,
zaã putac ã e,
ke e
Lekársky slovník:
zaã,
vã æ ã ã æ ã,
defr,
automutilã ã cia,
flacciditas,
cheirospasmus,
thrombopathia,
saccharificatio,
deci,
stã,
confrontatio,
emphysema,
pontinus,
kryokonzerv cia,
gastrinum
Technický slovník:
radiä,
plú,
impressions imp,
t t,
ä ata,
kod,
page siz,
xls,
of,
super,
call,
spacebar,
dať,
tdab,
bp