- pálený
-
pálený belák
der - Brandschimmel
- pálený črep
-
pálený cukor
der - Karamel
- pálený dolomit
- pálený íl
-
pálený magnezit
die - Magnesia
-
pálený materiál
das - Glühgut
- pálený pri žltom žiari
- pálený steatit
-
pálený vzor
das - Brennmuster
- piť pálené
- našpúlený (nos, pery)
-
člen dozornej rady (2.p.)
das - Aufsichtsratsmitglied
-
pálené tehly (pl.)
die - Backsteine
-
pľuzgier po popálení
die - Brandblase
-
páleník
der - Branntweinbrenner
der - Brenner
der - Schnapsbrenner
-
chyba vzniknutá pri pálení
der - Brennfehler
-
zmrštenie sa pálením
das - Brennschwinden
- zapáleným cystám (3.p.mn.č.)
- chváleného (2.p.)
-
raz pálená maľba
die - Einbrandmalerei
-
vozovka z pálených ílov
die - Erdbranddecke
- pálená magnézia
-
pálené magnézie
die - gebrannte Magnesia
-
pálená siena
die - gebrannte Siena
- odpáleným (3.p.mn.č.)
- rozptýlené písmo
-
strata pálením
der - Glockenverlust
- ručne pálený
- tvrdo pálený
- ostro pálené vápno
- je len od (3.p.)
-
ostro pálená tehla
der - Klinker
-
predmet vypílený lupienkovou pílkou
die - Laubsägearbeit
- nie len pre (4.p.)
- len tri z (2.p.)
- len málo (2.p.)
- člen P
-
P-člen
das - Proportionalglied
- napadaný pri pílení
-
našpúlené ústa
der - Schmollmund
-
pálenôčka
das - Schnäppschen
-
pálenô
das - Schnäppschen
-
našpúlené pery
die - Schuppe
-
čierny páleník
der - Schwarzbrenner
-
pálená škridla
der - Strangdachziegel
-
väzobný člen s pásikovým vedením
der - Streifenkoppler
- mŕtvo pálený
- ostro pálený
- mŕtvo pálená sadra
- nespojito pôsobiaci člen
- mäkko pálený
- je nás len päť
- páleného vápna
- člen (2.p.)
- pálená sadra
-
pálená hlina
- gebrannter Ton
die - Terrakotte
-
tvrdá pálená tehla
der - Hartbrandstein
der - Hartbrandziegel
-
pálená tehla (plná)
der - Vollklinker
der - Vollziegel
- trhlinka vzniknutá pri pálení
-
pálené vápno
der - Branntkalk
der - Brennkalk
- gebrannter Kalk
-
výrobky z pálených zemín
- die Tonerzeugnisse
- Keramikerzeugnisse
die - Tonerzeugnisse
-
pálená tehla
der - Backstein
der - Brennziegel
- gebrannter Zeigel
der - gebrannter Ziegel
der - Mauerziegel
der - Ofenziegel
Krátky slovník slovenského jazyka:
pr klop,
potopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rybnatý,
cigã nã a,
hrãƒæ ã â ka,
roklina,
obå ã vaå,
žiaduci,
zamotã vaã,
jatriť,
edukačné,
pranierovaå,
symbolickos,
súvisle,
potiaž
Synonymický slovník slovenčiny:
faloã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ktovieã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
zazvuãƒâ aãƒâ,
láska,
zavesovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
piã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
znã ã ã ã ã ã ã ã ã mka,
nářočný,
nafukovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
nepravãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
omoãƒæ ã â,
vačka,
stupeň,
pro forma
Pravidlá slovenského pravopisu:
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kaliareã ã,
pã æ ã riã æ ã sa,
vstupnã ã ã,
dobrá,
odrezaãƒâ,
rozobra,
stromovito,
prejavã,
kurãƒæ ã â n,
mlieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z stoj,
modernizačný,
zrodiť sa
Krížovkársky slovník:
pron os,
niã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
ciåˆ,
mã â ã ë aã â,
melanãƒâ n,
oligoklas,
hysteroskop,
argument,
ã eã ka,
precitlivelosť,
prejav,
tuä åˆã k,
ãƒâ žã â u,
gemãƒâ cia
Nárečový slovník:
pukerlik,
jeba,
fuã ovac,
mra ka,
mondokovac,
persciåˆ,
prv� � �,
ha pla,
naf e,
dzar,
ã porã k ã porhelt,
lemalz,
harakaľ,
ľouč,
vrã taã
Lekársky slovník:
i07,
kôl,
rubidomycinum,
normotenzia,
au,
steatopygia,
kã æ ã v,
apogamia,
secretio,
koagulã ã ã,
y,
neurotrophia,
nephroptosis,
trichocardia,
e339
Technický slovník:
dtp,
lanč,
optional,
rã â p,
cob,
ploter,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
mail merge,
art,
ps2,
tube,
persona,
length,
val,
tra
Slovník skratiek:
jfyi,
fkz,
ass,
eln,
mã æ ã â m,
čelo,
oo,
v davky verejn ch financi,
dom,
odg,
deň,
ã â ãƒâ l,
ã ã upa,
ozz,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro