-
putá
die - FESSELN
die - Handfessel
die - Handfesseln
die - Handschellen
die - Kette
die - Schellen
die - Spangen
-
putá (pren.)
das - Brasselet
-
putá lásky
die - Fesseln der Liebe
-
putá manželské
die - Ehebande
-
púta na ruky
das - Brasselett
-
putá poroby
die - Ketten der Knechtschaft
-
pútač (reklamný)
der - Blickfang
-
pútač - reklama
der - Blickfänger
-
pútací kolík
der - Ausbindestock
- pútať na seba pozornosť
-
pútať pozornosť
die - Aufmerksamkeit fesseln
-
putatívna obrana
die - Putativ-Notwehr
-
pútavá hra
das - Zugstück
-
pútavá kniha
das - fesselndes Buch
- pútavá reč
- pútavé noviny
- pútavé rozprávanie
- pútavý
- pútavý román
-
zvonová pec na putá
der - Bundhaubenofen
- putňa
-
proti gustu žiadny dišputát
- der eine isst gern Schwartenwurst, der andere grüne Seife
- über Geschmack lässt sich bekanntlich streiten
- der eine ißt gern Schwartenwurst, der andere grüne Seife
- über Geschmack läßt sich bekanntlich streiten
-
dišputácia
die - Disputation
-
železá, putá
das - Fangeisen
-
nasadiť putá
- Handschellen anlegen
die - Handfessel legen
die - Handfesseln anlegen
- kožené putá
-
rozťať putá klamstva
das - Lügengewebe zerreißen
-
put (opčný kontrakt)
- put
-
put-opcia
die - Put-Option
- pozícia pasívneho kontrahenta v peňažných prostriedkoch - short put
- manželské putá
-
proti gustu nie je dišputát
- der eine ißt gern Schwartenwurst, der andere grüne Seife
die - Geschmäcker sind verschieden
- in Geschmacksachen läßt sich nicht streiten
- in Sachen des Geschmacks läßt sich nicht streiten
- jeder nach seinem Geschmack
- über den Geschmack läßt sich nicht streiten
- über die Geschmäcker läßt sich nicht streiten
- über Geschmack läßt sich bekanntlich streiten
Krátky slovník slovenského jazyka:
rešpekt,
babraã ã ã,
podrkotaå,
gýčovito,
ã ã ã ã ã ã ro,
navnadiãƒæ ã â,
priviaå,
ctižiadosť,
georgã æ ã ã ã na,
hókuspókus,
rozvã riã,
ieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zv a,
epický,
zaživa
Synonymický slovník slovenčiny:
porazí,
lukratívny,
sedieť,
spočiatku,
plä,
dezolát,
schopiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvaliãƒæ ã â sa,
vyrã æ ã vaã æ ã,
charakteri,
kompenzovať,
fabulový,
spã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
replikovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
juniã les,
prekrã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ up,
spojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
naplniã ã,
rota n,
konkretizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
pohorã ã ã iã ã ã sa,
udusiť sa,
substituovaã ã ã ã ã ã,
komjatná,
medziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã as,
prichã ã dza,
daãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahnusiã â
Krížovkársky slovník:
ãƒâ up,
ám,
paralíza,
genitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
ataã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lium,
ã æ ã rã æ ã t,
ã â ã â a,
kostr e,
transfuziol,
dezinformã ã ã ã ã ã cia,
hypestãƒâ ãƒâ zia,
gãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
slová na ch,
pental
Nárečový slovník:
kend,
ščejsce,
ʒeň,
škarnicla,
krumpĺe,
pave ki,
ã olnik,
rajbaå,
nã padnã k,
å vata,
poňva,
švíbaľky,
ã uc,
haråˆe,
mam
Lekársky slovník:
génu,
j69,
syntéza,
cyanotic,
vaporã ë,
íd,
synizesis,
čé,
azygographia,
retroperitonaealis,
lithokelyphopaedion,
sekundárna fermentácia,
diplocephalia,
dimeros,
encephal
Technický slovník:
ã â iã â,
kernel,
primár,
hat,
kã ã ã ã,
win32,
notepad,
iirc,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
b,
base,
policy,
prehliadaã,
oå ä,
kryogã nny
Ekonomický slovník:
paãƒâ ãƒâ,
ňad,
rajä,
sbj,
viä,
tgi,
lať,
mnw,
tlí,
shv,
ale,
inz,
msz,
ins,
cã ã ë
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
useã ã ã ã ã ã,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spã å,
ľoch,
mer,
fi,
� mec,
phb,
peda,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
e385,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ice,
c,
m ã