- prijatá
- prijatá energia
- prijatá faktúra
- prijatá prísaha
-
prijatá záloha
die - empfangene Anzahlung
-
prijatá zásielka
die - eingegangene Sendung
-
prijatá zmenka
der - angenommener Wechsel
-
prijatá zmluvná pokuta
die - empfangene Vertragsstrafe
die - vereinnahmte Vertragsstrafe
-
kniha prijatých dodávok
das - Abnahmebuch
-
problémy s prijatím
die - Akzeptanzprobleme
-
prijaté zmenky
die - Akzepte im Umlauf
-
prijatý
- angenommen
- aufgenommen
- aufgenommene
- ausgenommener
- eingegangener
- empfangen
- aufgenommenes
- in Empfang genommen
- sú prijaté
- je prijatý
- boli prijaté
- prijaté vklady
- doklad o prijatí, podpísané ako doklad o prijatí
-
potvrdenie o prijatí (tovaru)
die - Annahmebescheinigung
-
rozhodnutie o prijatí
der - Annahmeentscheid
-
pečiatka o prijatí
der - Annahmestempel
-
listina o prijatí
die - Annahmeurkunde
-
prestoj v prijatí
der - Annahmeverzug
-
záloha - prijatá
die - Anzahlung - empfangene
- chce byť prijatý
- boli prijatí
- prijaté
- prijaté peniaze
- prijatý dlh
- oznámenie o prijatí (nemocnica)
-
hlásenie o prijatí (do nemocnice)
die - Aufnahmemeldung
-
zmluva o prijatí
der - Aufnahmevertrag
- pri prijatí
-
uznesenie prijaté väčšinou hlasov všetkých spoločníkov
die - Beschlussfassung mit Mehrheit der Stimmen aller Gesellschafter
- jednohlasne prijatý návrh
- návrh je prijatý
- prijaté údaje
- prijaté rozhodnutie
- prijatím opatrení
-
schránka prijatých e-mailov
der - E-Mail-Empfangsordner
-
čas medzi vyslaným a prijatým signálom
der - Echoabstand
- prísaha - prijatá
-
listina o prijatí za občana
die - Einbürgerungsurkunde
-
osoba prijatá za občana
der - Eingebürgerte
- prijaté jednomyseľne
- jednomyselne prijaté
-
prijatý obrazec
das - Empfangsbild
-
prijatý obraz
das - Empfangsbild
-
prijatý obrázok
das - Empfangsbild
-
taktovanie prijatého bitu
der - Empfangsbittakt
-
prevádzač prijatého signálu
der - Empfangsumsetzer
- referencia pri prijatí do pracovného pomeru
- bol dočasne prijatý do služby
- bol provizórne prijatý do služby
- prijaté zálohy
- prijaté zálohy tuzemsko
- prijaté dividendy a podiely na zisku
- prijaté podiely na zisku
- prijaté s vážnosťou
- chybne prijatý blok
- uznesenie telefonicky prijaté
- proti potvrdeniu o prijatí
- návrh bol prijatý v druhom čítaní (návrh zákona)
- prijaté opatrenia
- umelec bol kladne prijatý kritikou
-
kniha prijatých faktúr
das - Lieferantenfakturenbuch
-
zoznam prijatých študentov
die - Matrikel
- s prijatím omylu
- s chladným prijatím
-
mesiac po prijatí
der - Monat nach Erhalt
- po prijatí rozhodnutia
- po prijatí zákona
- podľa prijatých zmlúv
- po prijatí pozmeňovacieho návrhu
- novo prijatí pracovníci
-
prijatý úver
der - Passivkredit
- jeho návrh nebol prijatý
- boli by prijatí
-
súhlasiť s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
-
vysloviť súhlas s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
- o prijatí
-
vopred prijatý zámer
die - vorgefasste Absicht
- podľa vopred prijatého zámeru
- vopred prijatý plán trestného činu
-
signál "voľba prijatá"
das - Wahlendezeichen
-
signál "prijatá voľba"
das - Wahlendzeichen rückwärts
- bol som prijatý
- bol som prijatý s otvorenou náručou
-
doklad o prijatí (zásielka)
das - Zeichen der Annahme
- bola prijatá
-
potvrdenie o prijatí
die - Annahmebestätigung
die - Aufnahmebescheinigung
die - Empfangsbekenntnis
-
prijaté teplo
- aufgenommene Wärme
die - ausgenommene Wärme
-
potvrdenka (o prijatí)
die - Empfangsbescheinigung
die - Empfangsbestätigung
- pokuta prijatá zmluvne
- bol prijatý
Krátky slovník slovenského jazyka:
pripl va,
výrobne,
pobozkaã,
zvlčilosť,
docvã ã ã laã ã ã,
hladovk r,
dym k,
uä ã te,
ondat,
vymedzovaã ã ã,
rozpamã taã,
sfãƒâ roid,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dienko,
zlomkovitoså
Synonymický slovník slovenčiny:
knã æ ã ã ã saã æ ã ã ã,
fungovaã æ ã,
džem,
uslachtily,
kroãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
nadã ã ã jaã ã sa,
besedovaã æ ã ã æ ã,
zanedbateľný,
f n,
priblížiť,
ťas,
bulv,
ovaã ã,
slonã ã ã ã ã,
ponúknuť
Pravidlá slovenského pravopisu:
drviå,
komplexnã ã ã,
zdolaå,
zã pecnã cky,
dubničan,
natenko,
pokapaã,
zdrã haå,
opliesãƒâ,
blãƒâ,
bĺk,
ãƒâ kvãƒâ kaãƒâ,
prikrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vka,
kohã æ ã zia,
blízkosť
Krížovkársky slovník:
ruã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
fiã â kã â l,
najkratší cval koňa,
orbitál,
cinerã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
motãƒâ v,
centrãƒæ ã â cia,
prog ria,
ã ã ã ã ã op,
inventã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
dispeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ing,
ã ã ã ã ã ã piã ã ã,
så a,
manuãƒâ ãƒâ lny,
ustaã
Nárečový slovník:
šňom,
britké,
ďa,
pajšle,
ternac,
rinã oviti,
ti,
štachitka,
b,
na�� mecic,
šafáreň,
gaåˆka,
skärok,
pudiľar,
vinok
Lekársky slovník:
hypersaliv cia,
q82,
spermatocystectomia,
speculum,
adnexitída,
sporozoon,
frontali,
efedr n,
e522,
akrom,
sã â rum,
perihepatitis,
cho,
hydramnion,
c
Technický slovník:
odde ova,
work,
pol,
por,
adã ã ã,
captur,
rom,
digital zoom,
aňďa,
ke,
sto,
exact,
moirã,
picture animation,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã