-
prijatý
- angenommen
- aufgenommen
- aufgenommene
- ausgenommener
- eingegangener
- empfangen
- aufgenommenes
- in Empfang genommen
- prijatý dlh
-
prijatý obraz
das - Empfangsbild
-
prijatý obrazec
das - Empfangsbild
-
prijatý obrázok
das - Empfangsbild
-
prijatý úver
der - Passivkredit
-
kniha prijatých dodávok
das - Abnahmebuch
-
problémy s prijatím
die - Akzeptanzprobleme
-
prijaté zmenky
die - Akzepte im Umlauf
- sú prijaté
- je prijatý
- boli prijaté
- prijaté vklady
- prijatá prísaha
-
prijatá zmenka
der - angenommener Wechsel
- doklad o prijatí, podpísané ako doklad o prijatí
-
potvrdenie o prijatí (tovaru)
die - Annahmebescheinigung
-
rozhodnutie o prijatí
der - Annahmeentscheid
-
pečiatka o prijatí
der - Annahmestempel
-
listina o prijatí
die - Annahmeurkunde
-
prestoj v prijatí
der - Annahmeverzug
-
záloha - prijatá
die - Anzahlung - empfangene
- chce byť prijatý
- boli prijatí
- prijaté
- prijatá energia
- prijaté peniaze
- oznámenie o prijatí (nemocnica)
-
hlásenie o prijatí (do nemocnice)
die - Aufnahmemeldung
-
zmluva o prijatí
der - Aufnahmevertrag
- pri prijatí
-
uznesenie prijaté väčšinou hlasov všetkých spoločníkov
die - Beschlussfassung mit Mehrheit der Stimmen aller Gesellschafter
- jednohlasne prijatý návrh
- návrh je prijatý
- prijaté údaje
- prijaté rozhodnutie
- prijatím opatrení
-
schránka prijatých e-mailov
der - E-Mail-Empfangsordner
-
čas medzi vyslaným a prijatým signálom
der - Echoabstand
- prísaha - prijatá
-
listina o prijatí za občana
die - Einbürgerungsurkunde
-
osoba prijatá za občana
der - Eingebürgerte
-
prijatá zásielka
die - eingegangene Sendung
- prijaté jednomyseľne
- jednomyselne prijaté
-
prijatá záloha
die - empfangene Anzahlung
-
taktovanie prijatého bitu
der - Empfangsbittakt
-
prevádzač prijatého signálu
der - Empfangsumsetzer
- referencia pri prijatí do pracovného pomeru
- bol dočasne prijatý do služby
- bol provizórne prijatý do služby
- prijaté zálohy
- prijaté zálohy tuzemsko
- prijaté dividendy a podiely na zisku
- prijaté podiely na zisku
- prijaté s vážnosťou
- chybne prijatý blok
- uznesenie telefonicky prijaté
- proti potvrdeniu o prijatí
- návrh bol prijatý v druhom čítaní (návrh zákona)
- prijaté opatrenia
- umelec bol kladne prijatý kritikou
-
kniha prijatých faktúr
das - Lieferantenfakturenbuch
-
zoznam prijatých študentov
die - Matrikel
- s prijatím omylu
- s chladným prijatím
-
mesiac po prijatí
der - Monat nach Erhalt
- po prijatí rozhodnutia
- po prijatí zákona
- podľa prijatých zmlúv
- po prijatí pozmeňovacieho návrhu
- novo prijatí pracovníci
- prijatá faktúra
- jeho návrh nebol prijatý
- boli by prijatí
-
súhlasiť s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
-
vysloviť súhlas s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
- o prijatí
-
vopred prijatý zámer
die - vorgefasste Absicht
- podľa vopred prijatého zámeru
- vopred prijatý plán trestného činu
-
signál "voľba prijatá"
das - Wahlendezeichen
-
signál "prijatá voľba"
das - Wahlendzeichen rückwärts
- bol som prijatý
- bol som prijatý s otvorenou náručou
-
doklad o prijatí (zásielka)
das - Zeichen der Annahme
- prijatá
- bola prijatá
-
potvrdenie o prijatí
die - Annahmebestätigung
die - Aufnahmebescheinigung
die - Empfangsbekenntnis
-
prijaté teplo
- aufgenommene Wärme
die - ausgenommene Wärme
-
prijatá zmluvná pokuta
die - empfangene Vertragsstrafe
die - vereinnahmte Vertragsstrafe
-
potvrdenka (o prijatí)
die - Empfangsbescheinigung
die - Empfangsbestätigung
- pokuta prijatá zmluvne
- bol prijatý
Krátky slovník slovenského jazyka:
možné,
zanepr,
zredukovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
začat,
lomcovať,
priekupnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
rafinovaný,
strhany,
kalcifik cia,
apológia,
obrobiã,
po et,
komplikovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
maskot,
zvíš
Synonymický slovník slovenčiny:
daãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
zimnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
profanovaå,
zadã havosã,
zafunieãƒæ ã â,
haruã ã iã ã harusiã ã,
zaujímavý,
disociovaã æ ã ã æ ã,
itate,
vynucovaã,
zã lievka,
chodiť,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
arabista,
spoãƒâ ãƒâ in,
ktorã ã ã ã ã,
nutně,
ignorovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ustriehnuã ã ã,
semã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã la,
manifestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prekr i,
letisko,
vybojovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
decimã ã ã ã ã lny,
predchã dzaå si,
praã æ ã ã ã ina
Krížovkársky slovník:
stimulovaã ã ã ã ã,
kombin za,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tugra,
fixovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã ã ã s,
amerikán,
turm,
ã æ ã ã æ ã vici,
mnohofarebnoså,
ä ã ka,
prejudikovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
limonáda,
dã ã ã n,
nikotãƒâ n
Nárečový slovník:
šatri,
noc,
druot,
koštung,
ã iã,
bír akndál,
šálok,
charä ã,
oã ã ac,
ja o,
madrac,
bzikac še,
ã achrovac,
cepla hreda,
maã ã ebre
Lekársky slovník:
suplement cia,
q11,
postpuberta,
preskripčný,
eg,
ovarialgia,
pater,
subnorma,
tonzila,
dystopia,
prothrombinaemia,
asthma,
hemiamblyopia,
parapsoriasis,
cystocarcinoma
Technický slovník:
ph,
eã e,
heľp,
nic,
r t,
å itã,
scrooll lock,
pã æ ã ã æ ã,
ab,
heuristika,
štar,
cat,
spcs,
ã enã,
el
Ekonomický slovník:
cmn,
szp,
pyré,
koså,
wkt,
krič,
pel,
ezv,
mvs,
asvã ã,
oht,
gva,
filã,
tepã â,
ctg
Slovník skratiek:
pja,
pal,
svc,
e75,
itc,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
y02,
id,
ovd,
oãƒâ,
pfd,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iui,
dpo,
kyã ã