- prijaté
- prijaté dividendy a podiely na zisku
- prijaté jednomyseľne
- prijaté opatrenia
- prijaté peniaze
- prijaté podiely na zisku
- prijaté rozhodnutie
- prijaté s vážnosťou
-
prijaté teplo
- aufgenommene Wärme
die - ausgenommene Wärme
- prijaté údaje
- prijaté vklady
- prijaté zálohy
- prijaté zálohy tuzemsko
-
prijaté zmenky
die - Akzepte im Umlauf
- prijateľná
- prijateľná akosť
- prijateľná cena
- prijateľná činnosť
- prijateľná kvalita
- prijateľná spoľahlivosť
-
prijateľná úroveň (kvality)
die - Annahmegrenze
- prijateľná úroveň akosti
-
prijateľne
- annehmbar
- annehmbare
- annehmbaren
- Recht
- ein vernünftiges
- das annehmbare
- die annehmbaren
- prijateľné dôvody
- prijateľné podmienky
- prijateľné priznanie
- prijateľné riešenie
- prijateľné vysvetlenie
- prijateľného (4.p.)
-
prijateľnosť
die - Annehmbarkeit
-
prijateľný
- akzeptabel
- annehmbar
- annehmlich
- einnehmbar
- passabel
- plausibel
- probabel
- akzeptabler
- einsehbar
- prijateľný názor
- prijateľný stupeň akosti
- prijateľných
-
kniha prijatých dodávok
das - Abnahmebuch
-
problémy s prijatím
die - Akzeptanzprobleme
- prijatý
- sú prijaté
- je prijatý
- boli prijaté
- prijatá prísaha
-
prijatá zmenka
der - angenommener Wechsel
- doklad o prijatí, podpísané ako doklad o prijatí
-
potvrdenie o prijatí (tovaru)
die - Annahmebescheinigung
-
rozhodnutie o prijatí
der - Annahmeentscheid
-
pečiatka o prijatí
der - Annahmestempel
-
listina o prijatí
die - Annahmeurkunde
-
prestoj v prijatí
der - Annahmeverzug
-
záloha - prijatá
die - Anzahlung - empfangene
- chce byť prijatý
- boli prijatí
- prijatá energia
- prijatý dlh
- oznámenie o prijatí (nemocnica)
-
hlásenie o prijatí (do nemocnice)
die - Aufnahmemeldung
-
zmluva o prijatí
der - Aufnahmevertrag
- pri prijatí
-
uznesenie prijaté väčšinou hlasov všetkých spoločníkov
die - Beschlussfassung mit Mehrheit der Stimmen aller Gesellschafter
- jednohlasne prijatý návrh
- návrh je prijatý
- prijatím opatrení
-
schránka prijatých e-mailov
der - E-Mail-Empfangsordner
-
čas medzi vyslaným a prijatým signálom
der - Echoabstand
- prísaha - prijatá
-
listina o prijatí za občana
die - Einbürgerungsurkunde
-
osoba prijatá za občana
der - Eingebürgerte
-
prijatá zásielka
die - eingegangene Sendung
- jednomyselne prijaté
-
prijatá záloha
die - empfangene Anzahlung
-
prijatý obraz
das - Empfangsbild
-
prijatý obrázok
das - Empfangsbild
-
prijatý obrazec
das - Empfangsbild
-
taktovanie prijatého bitu
der - Empfangsbittakt
-
prevádzač prijatého signálu
der - Empfangsumsetzer
- referencia pri prijatí do pracovného pomeru
- bol dočasne prijatý do služby
- bol provizórne prijatý do služby
- chybne prijatý blok
- uznesenie telefonicky prijaté
- proti potvrdeniu o prijatí
- návrh bol prijatý v druhom čítaní (návrh zákona)
- umelec bol kladne prijatý kritikou
-
kniha prijatých faktúr
das - Lieferantenfakturenbuch
-
zoznam prijatých študentov
die - Matrikel
- s prijatím omylu
- s chladným prijatím
-
mesiac po prijatí
der - Monat nach Erhalt
- po prijatí rozhodnutia
- po prijatí zákona
- podľa prijatých zmlúv
- po prijatí pozmeňovacieho návrhu
- novo prijatí pracovníci
-
prijatý úver
der - Passivkredit
- prijatá faktúra
- jeho návrh nebol prijatý
- boli by prijatí
-
súhlasiť s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
-
vysloviť súhlas s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
- o prijatí
-
vopred prijatý zámer
die - vorgefasste Absicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
popraskaã ã ã ã ã ã,
nevedomky,
rozmazanã æ ã ã ã,
božechráň,
beztrestnosã ã ã,
rýchli,
voliã æ ã ã ã ra,
hô,
klér,
hãƒâ ãƒâ ã â,
zahrã vaå si,
kv ka,
dã ã ã ã ã ko,
uå,
kýľ
Synonymický slovník slovenčiny:
galéria,
triezvy,
titánsky,
zamálo,
pletenã k pletenec,
znaã ã ã ã ã ka,
obÅ¡Ãvka,
rozpočet,
zazerat,
repatriant,
ut apk va,
naraziť,
ňak,
maša,
absorbovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
nenã ã ã hlivo,
vyprovokovaã ã ã ã ã,
d p,
predriapaã ã ã sa,
ã rã k,
otupnosã,
rozlievať,
štatutárny,
dierovaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
ã ã ã ã ã penã ã ã ã ã t,
fň,
správny,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klinický
Krížovkársky slovník:
granã â tovnã â k,
ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ka,
konå tantnã,
å ä amba,
pã åˆ,
casanova,
líščý,
absolutórium,
daã ë,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
a a,
túl,
úkš,
kormorã æ ã n,
acylácia
Nárečový slovník:
kuråˆik,
laã æ ã ka,
ohåˆa,
huśa skura,
podaromã ë e,
kriã ã ã ã ã,
trichtír,
honoã ic ã e,
scadziť,
úrok,
lajbli,
žať,
ä abol,
ejsce,
bridoå
Lekársky slovník:
ďe,
kori,
opacita,
ovogonium,
enzým,
antidiabeticus,
desmosoma,
imunita,
astasia abasia,
paedagogium,
laesio,
soč,
dentalis,
dekompenzã ã cia,
lipidový
Technický slovník:
a ãƒâ ãƒâ,
šat,
naã â,
efs,
toggle,
čár,
ram pam,
ã ã ã adiã ã ã,
runtime error,
device,
win32 pre 64 bitov,
filé,
submit,
já,
soĺ
Ekonomický slovník:
cã ã ã ã,
snv,
sdb,
dlhý,
rte,
phuã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
cct,
rajä,
zc,
vmt,
pnm,
selãƒâ,
puv,
kyãƒâ ã â
Slovník skratiek:
x75,
y09,
e999,
jakã,
taã,
takã ã ã,
nsc,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ely,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
umt,
tiu,
ppe,
ove,
sg