- prijatá
- prijatá energia
- prijatá faktúra
- prijatá prísaha
-
prijatá záloha
die - empfangene Anzahlung
-
prijatá zásielka
die - eingegangene Sendung
-
prijatá zmenka
der - angenommener Wechsel
-
prijatá zmluvná pokuta
die - empfangene Vertragsstrafe
die - vereinnahmte Vertragsstrafe
-
kniha prijatých dodávok
das - Abnahmebuch
-
problémy s prijatím
die - Akzeptanzprobleme
-
prijaté zmenky
die - Akzepte im Umlauf
-
prijatý
- angenommen
- aufgenommen
- aufgenommene
- ausgenommener
- eingegangener
- empfangen
- aufgenommenes
- in Empfang genommen
- sú prijaté
- je prijatý
- boli prijaté
- prijaté vklady
- doklad o prijatí, podpísané ako doklad o prijatí
-
potvrdenie o prijatí (tovaru)
die - Annahmebescheinigung
-
rozhodnutie o prijatí
der - Annahmeentscheid
-
pečiatka o prijatí
der - Annahmestempel
-
listina o prijatí
die - Annahmeurkunde
-
prestoj v prijatí
der - Annahmeverzug
-
záloha - prijatá
die - Anzahlung - empfangene
- chce byť prijatý
- boli prijatí
- prijaté
- prijaté peniaze
- prijatý dlh
- oznámenie o prijatí (nemocnica)
-
hlásenie o prijatí (do nemocnice)
die - Aufnahmemeldung
-
zmluva o prijatí
der - Aufnahmevertrag
- pri prijatí
-
uznesenie prijaté väčšinou hlasov všetkých spoločníkov
die - Beschlussfassung mit Mehrheit der Stimmen aller Gesellschafter
- jednohlasne prijatý návrh
- návrh je prijatý
- prijaté údaje
- prijaté rozhodnutie
- prijatím opatrení
-
schránka prijatých e-mailov
der - E-Mail-Empfangsordner
-
čas medzi vyslaným a prijatým signálom
der - Echoabstand
- prísaha - prijatá
-
listina o prijatí za občana
die - Einbürgerungsurkunde
-
osoba prijatá za občana
der - Eingebürgerte
- prijaté jednomyseľne
- jednomyselne prijaté
-
prijatý obrazec
das - Empfangsbild
-
prijatý obraz
das - Empfangsbild
-
prijatý obrázok
das - Empfangsbild
-
taktovanie prijatého bitu
der - Empfangsbittakt
-
prevádzač prijatého signálu
der - Empfangsumsetzer
- referencia pri prijatí do pracovného pomeru
- bol dočasne prijatý do služby
- bol provizórne prijatý do služby
- prijaté zálohy
- prijaté zálohy tuzemsko
- prijaté dividendy a podiely na zisku
- prijaté podiely na zisku
- prijaté s vážnosťou
- chybne prijatý blok
- uznesenie telefonicky prijaté
- proti potvrdeniu o prijatí
- návrh bol prijatý v druhom čítaní (návrh zákona)
- prijaté opatrenia
- umelec bol kladne prijatý kritikou
-
kniha prijatých faktúr
das - Lieferantenfakturenbuch
-
zoznam prijatých študentov
die - Matrikel
- s prijatím omylu
- s chladným prijatím
-
mesiac po prijatí
der - Monat nach Erhalt
- po prijatí rozhodnutia
- po prijatí zákona
- podľa prijatých zmlúv
- po prijatí pozmeňovacieho návrhu
- novo prijatí pracovníci
-
prijatý úver
der - Passivkredit
- jeho návrh nebol prijatý
- boli by prijatí
-
súhlasiť s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
-
vysloviť súhlas s prijatím zmluvy
die - Vertragsannahme erklären
- o prijatí
-
vopred prijatý zámer
die - vorgefasste Absicht
- podľa vopred prijatého zámeru
- vopred prijatý plán trestného činu
-
signál "voľba prijatá"
das - Wahlendezeichen
-
signál "prijatá voľba"
das - Wahlendzeichen rückwärts
- bol som prijatý
- bol som prijatý s otvorenou náručou
-
doklad o prijatí (zásielka)
das - Zeichen der Annahme
- bola prijatá
-
potvrdenie o prijatí
die - Annahmebestätigung
die - Aufnahmebescheinigung
die - Empfangsbekenntnis
-
prijaté teplo
- aufgenommene Wärme
die - ausgenommene Wärme
-
potvrdenka (o prijatí)
die - Empfangsbescheinigung
die - Empfangsbestätigung
- pokuta prijatá zmluvne
- bol prijatý
Krátky slovník slovenského jazyka:
infra erven,
semenã rka,
inã ã,
barãƒæ ã â,
zdvã ã ã ã ã haã ã ã ã ã,
ozvať sa,
všl,
zmeå kaå,
portugalsk,
chladíč,
neprã æ ã jemnosã æ ã,
doluznaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
zdrevenieå,
márií,
zboží
Synonymický slovník slovenčiny:
hluã ã ã ã ã ã,
pris,
rozumovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poprezeraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
evidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naviesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čistit,
ukecany,
zakrádať sa,
hrdosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
starostiã ã ã ã ã sa,
ohurit,
pleãƒæ ã â,
usvedã æ ã ovaã æ ã,
ip
Pravidlá slovenského pravopisu:
pálčivo,
sã æ ã rum,
rapsódia,
od kodn,
ãƒâ eptaãƒâ,
pravdepodobná,
domrvi,
explicitný,
zharmonizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã raå,
tliapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dostatok,
mã na,
zaznã vaã,
å g
Krížovkársky slovník:
aã æ ã ã ã,
lucerna,
lak ov kos,
okulár,
geochronol gia,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
nitra,
abé,
profilovaå,
krém,
a ã æ ã ã ã,
doby,
supermarket,
lanka,
varã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
tureã â ã â,
otč,
p a,
ličák,
naã inko,
igla,
ã ivy,
kuška,
ciã ic,
kamav tut,
baľoga,
plan e,
pariã æ ã,
ã ã fka,
odpuå ä ac
Lekársky slovník:
exotoxã â n,
spectroscopia,
subtotalis,
atres,
discopathia,
who,
polydactylia,
mutačná frekvencia,
vasospasmus,
osifikã æ ã cia,
praesumptivus,
hydrobiologia,
holter monitor,
dilatácia,
genetick skr ning
Technický slovník:
sóc,
o,
ã â ã â u,
ide,
compile,
daily,
otã æ ã ã ã,
ã ë uã ë u,
mode,
dmo,
redo,
floating point,
káč,
r r,
onã æ ã