-
sa preruší
- aufhört
- obnovenie prerušených jednaní
-
prerušovací interval režimu výziev
die - Aufrufpause
- mimoriadne prerušenie trestu
-
prerušenie (činnosti)
der - Ausfall
-
prerušenie (dodávky)
der - Ausfall
-
prerušovaná zrnitosť (kameniva)
die - Ausfallkörnung
-
funkčné prerušenie
die - Ausführungsunterbrechung
- zhasnúť (prerušiť svietenie)
- prerušovaný
- prerušovaný pohyb
-
prerušované zemné spojenie
der - aussetzender Erdschluss
-
motor na prerušovaný chod
der - Aussetzmotor
-
motor s prerušovaným chodom
der - Aussetzmotor
-
prerušovaný spínací chod
der - Aussetzschaltbetrieb
- prerušenie hlavného pojednávania
- automatické prerušenie
- zámerné prerušenie
- požiadavka na podmienečné prerušenie
- podmienené prerušenie programu
-
prerušenie ošetrenia
der - Behandlungsabbruch
-
režim prerušenia
die - Betriebsart "Eingriff"
- poistenie prerušenia prevádzky
-
prerušovaný prenos bitov
die - Bitbündelübertragung
-
prerušovanie močového lúča
das - Blasenstottern
-
prerušovaný kód
der - Blinkcode
-
frekvencia prerušovania
die - Blinkfrequenz
-
prerušovač smeroviek
der - Blinkgeber
-
prerušovač smerových svetiel
der - Blinkgeber
-
kotvička prerušovača
der - Blinkleuchtenstromkreis
-
návesť prerušovaným svetlom
das - Blinklichtsignal
-
signál prerušovaného svetla
das - Blinks , das Blinksignal
-
prerušenie bloku
der - Blockabbruch
-
prerušovaný proces
das - Chargenverfahren
-
pec s prerušovanou vsádzkou
der - Chargierofen
-
prerušenie súboru
der - Dateiabbruch
- nepretržitá prevádzka s prerušovaným zaťažením
- kontakt je prerušený
- všetky kontakty sú prerušené
- styky sú prerušené
- muž prerušil svoju reč
- prerušených jednaní (2.p.mn.č.)
- prerušované pôsobenie
- prerušovaný pohyb materiálu
- prerušovaná polymerizácia
-
dvojité prerušované podávanie
der - Doppelklinkenvorschub
-
dvojnásobné prerušenie (v reléovom obvode)
die - Doppelunterbrechung
- odolný voči prerušeniu vodiča
-
kontrola prerušenia vodiča
die - Drahtbruchüberwachung
- sústruženie s prerušovaným rezom
-
prerušovač podtlaku
der - Drucklöser
-
prerušenie (v súvislej ploche)
der - Durchbruch
- prerušovaný povrch (s otvormi)
- stály chod s prerušovaným zaťažením
-
prerušované spínacie zaťaženie
der - Durchlaufschaltbetrieb
- spať (bez prerušenia celú noc)
- blokovanie prerušenia vstupu-výstupu
-
jedno prerušenie
die - Einfachunterbrechung
-
inštrukcia prerušenia spracovania programu
das - Eingriffsignal
- prerušovať
-
pec s prerušovanou prevádzkou
der - Einsatzofen
- musel prerušiť
- museli prerušiť
- elektrolytický prerušovač
- platnička prerušovača
-
prerušenie príjmu
die - Empfangsunterbrechung
- abstinenčný syndróm po prerušení podávania barbiturátov
- on prerušil
-
vynútené prerušenie
die - erzwungene Unterbrechung
- nastalo prerušenie
- eugenická indikácia (na prerušenie tehotnosti)
- vonkajšie prerušenie
- externé prerušenie
- externá podmienka prerušenia
-
prerušenie jazdy
die - Fahrtunterbrechung
- poistenie pre prípad prerušenia prevádzky následkom požiaru
- prerušenie pre chybu
-
prerušenie po chybe
die - Fehlerunterbrechung
-
prerušenie po poruche
die - Fehlerunterbrechung
-
prerušenie spôsobené výpadkom stránky
die - Fehlseitenunterbrechung
-
prerušenie letu
die - Flugunterbrechung
-
prerušenie ťažby
die - Förderunterbrechung
- prerušovaná sterilizácia
- zamýšľané prerušenie
-
prerušenie vonkajším signálom
die - Fremdsignalunterbrechung
-
prerušenie lehoty
die - Fristhemmung
-
prerušenie pri chybe
- FU
-
prerušenie obvodu snímača
der - Fühlerbruch
-
kontrola prerušenia obvodu snímača
die - Fühlerbruchüberwachung
- radenie bez prerušenia silového toku
- prerušovane
- prerušovaná tranzitná premávka
-
prerušenie cievy
die - Gefäßunterbrechung
-
prerušenie ukončenia chodu prístroja
die - Geräteendeunterbrechung
-
riadené prerušenie
die - gesteuerte Unterbrechung
-
prerušený prúd
der - gestörte Strom
- prerušovaná krivka (čiarkovaná)
-
prerušenie koľají
die - Gleisunterbrechung
-
prerušenie väzby
die - Haftaussetzung
-
prerušená partia
die - Hängepartie
-
krvácanie po prerušení hormonálnej liečby
die - Hormonentzugsblutung
-
stopková fréza s prerušenými zubmi
der - Igel-Schaftfräser
-
válcová fréza s prerušenými zubmi
der - Igelwalzenfräser
-
indikované prerušenie tehotnosti
die - Indikationslösung
- prerušenie výkonu exekúcie
- prerušujúci sa výboj
- prerušované spojenie
- prerušované volanie
- prerušované signalizovanie volania
- prerušovaný chod
- prerušovaný pulz
- aerodynamický tunel s prerušovaným chodom
- vnútorné prerušenie programu
-
požiadavka na prerušenie
die - Interruptanforderung
-
spracovanie prerušenia
die - Interruptbearbeitung
-
jav prerušenia
das - Interruptereignis
-
prerušovaná liečba
die - Intervallbehandlung
- signál kanálového prerušenia
-
príčinná súvislosť - prerušiť príčinnú súvislosť
der - Kausalzusammenhang -unterbrechen den Kausalzusammenhang
-
prerušovač reťazca
der - Kettenabbrecher
Krátky slovník slovenského jazyka:
štiavec,
obzrieã æ ã ã ã,
ovã ã ã ina,
gate,
elementã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
pã rod,
vypã æ ã jaã æ ã,
vå estrannoså,
kostol,
č k,
pupava,
kondícia,
prizeraã ã ã ã ã ã sa,
dekorativizmus,
vábit
Synonymický slovník slovenčiny:
kult,
st ã æ ã â,
nestabilnã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tatista,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã talã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
spodok,
oblievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ludskost,
prekladaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
holobri,
sloviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kužeľovitý,
esenciã lny esencionã lny,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kvil,
ãƒâ kandãƒâ l
Pravidlá slovenského pravopisu:
výmenník,
uã æ ã e,
ožariť,
obdariå,
ratifikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
spraviã,
pochybnosã â,
z ujemca,
abnormã â lny,
maznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
preorganizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaznamena,
slniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
guvernã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ubã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ja
Krížovkársky slovník:
ľítosť,
ã æ ã ã ã os,
kostnatenie,
nebulózny,
pucolã n,
kaviarniã ka,
singulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
mullã æ ã ã æ ã ã æ ã h molah,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
korã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
nivácia,
etablovaã,
obstip cia,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
bagdal n
Nárečový slovník:
kúr,
salviã â,
ge o,
pocešeňe,
bunkoå,
bit,
på a mac,
kana,
tukator,
cv,
pu ar,
šidlo,
kit,
ã â v,
ko ko
Lekársky slovník:
akcent cia,
penischisis,
cholelitiáza,
vå aå,
w87,
vagalis,
staza,
rotunda,
polyorchia,
serotonin,
genuinus,
coagulopathia,
urinari,
absorpcia,
šik
Technický slovník:
naã ã ã,
pal,
epr,
power,
ero,
kern,
r m,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
så å,
location,
jack,
rã ã å s,
comb,
skr,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
ã ã are,
aebiom,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ugm,
idú,
odo,
ezo,
erg,
fs,
mvv,
malãƒâ,
jou,
opo,
assifonte
Slovník skratiek:
h28,
st,
stk,
d83,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malãƒæ ã â,
bakã ã ã ã ã,
srh,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ,
y66,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
akii,
sól,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mi