-
prepustený
- ausgesperrt
- durchlässig
- entlassen
- fortgelassen
- freigelassen
der - Freigelassene
- freigesetzt
- gefeuert
- losgelassen
- weggelassen
- entlassen worden
- entlässt
- entlässter
- freigesetzte
- freigesetzten
- verabschiedeten
-
prepustený na slobodu
- auf freien Fuß gesetzt
- freigelassen
- entlässt
- entlässter
-
prepustený prúd (istiacim prístrojom)
der - Durchlassstrom
-
prepustený trestanec
der - Strafentlassene
-
prepustený väzeň
der - Strafentlassene
- prepustený z väzenia
- prepustený zo školy
-
prepustenými
- Entlassenen
- Gefeuerten
- gekündigten
-
hlásenie o prepustení (z nemocnice)
die - Abgangsmeldung
- zamestnanec bol prepustený
- si prepustený
-
prepustená energia
die - Durchlaßenergie
- byť prepustený
- boli prepustení
- prepustená
- prepustená na slobodu
-
prepustené
- entlässte
- entlässtes
- prepustené na slobodu
-
potvrdenie o prepustení (z nemocnice)
der - Entlassungsschein
- je prepustený
- bol prepustený na hodinu
- predbežne prepustený
-
prepustení
- gekündigten
- entlässte
- frei gelassen
- Freilassung
-
bol prepustený
- er hat die Koffer gepackt
- er musste die Koffer packen
- er mußte die Koffer packen
- verabschiedet wurde
Krátky slovník slovenského jazyka:
zlepšovať sa,
skryã æ ã ã æ ã,
lajd,
ã â no,
k å,
nã ã ã ã ã rys,
kraã aã,
exekuãƒæ ã â ne,
takã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
neposednãƒæ ã â k,
flã ã ã kaã ã sa,
povalcovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmapovaã ã ã,
dupotaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
narobiå sa,
kompetentný,
pochlpiã,
na čas,
zmyã iã,
rozveseliãƒâ sa,
boã ã,
ã eptaã,
presvedceny,
rozdieľ,
vystupãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
ã æ ã ã æ ã malec,
zrekreovaã,
privã taå,
s ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
porodiã ã ã ã ã,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zamkn,
domáhať sa,
kráter,
konãƒâ truovaãƒâ,
vyčerpávať,
odmeniãƒâ ã â,
rozvadiãƒâ,
uhladenosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã r,
pumpovaãƒæ ã â,
nadã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
bezpredmetnãƒâ
Krížovkársky slovník:
áj,
erã,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uchaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reakcia,
cíť,
uzavrenie,
omä,
zárodok,
komisã r,
inaã ã ã ã ã,
konštrukcia,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sp ã,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
ľičic,
čuješ,
hamižný,
ezermešter,
å vã bky,
biš,
ã ë emoresni,
pukerlik,
odešol,
žz,
trelihovy,
cugrunt,
nachtkoslík,
cicer,
gániť
Lekársky slovník:
plã ã ã,
vazodilatácia,
cytológia,
sekvestrácia,
sel,
konsangvinita,
elevácia,
ím,
varusň,
macrocolon,
rad,
nč,
meningitã â da,
urrhagia,
må
Technický slovník:
zaãƒ,
radius,
parenthesis,
čip,
šo,
ã â enã â,
copy,
pass,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ r,
antialiasing,
cost,
glonass,
a ã ã,
pán