- poľskí
- skákať až po strop
- počet ložísk kľukového hriadeľa
- skĺznuť ako po masle
- skĺznuť ako po mydle
- po zvážení všetkých hľadísk
-
dýchacia trubička na dychovú skúšku požitia alkoholu
das - Blasröhrchen
-
požiarna skúška
der - Brandversuch
-
poľským
- dem polnischen
- Polens-
- polnischem
- poľských
- poľského ministerstva (2.p.)
- nemecko-poľský
- ktorí skôr s počítačom nepracovali
-
poľské
- die polnische
- Polens
- polnische
- polnisches
-
poľská
- die polnische
- eine polnische
- Polen
- Polens
- polnische
- von Polen
- necháš si skákať po hlave
-
spotrebiteľská požiadavka
die - Einkaufsspezifikation
-
poľná skúška
die - Felduntersuchung
- odebratie vodičského preukazu pre požitie alkoholu
-
viacužívateľský počítač
der - Gemeinschaftsrechner
-
poľná skúška šmykovej pevnosti
der - Großscherversuch
-
skúška ohybom po zakalení
die - Härtebiegeprobe
-
počet hlavných ložísk (kľukového hriadeľa)
die - Hauptlageranzahl
- skákať po hlave
-
skákať po stromoch
- holzen
- skúsený v poľovníctve
-
poľovnícka skúška
die - Jägerprüfung
- poľská notácia
-
jazda po kruhovej dráhe (skúšanie vozidla)
die - Kreisfahrt
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
die - Lagenzahl
-
skúška po dĺžke
die - Längsprobe
-
skúšač dierneho poľa
der - Lochfeldprüfer
- človek si nesmie dať skákať po hlave
- po uplynutí skúšobnej doby
- po mesiace trvajúcich skúškach
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
poľský jazyk
das - Polnische
-
poľský spôsob písania
die - polnische Schreibweise
-
poľské konope
der - polnischer Hanf
- poľské dveraje
- poľská väzba
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
-
početnosť skúšok
die - Prüfdichte
-
skúšobný odber poľa
die - Prüffeldabnahme
-
súprava meniča skúšobného poľa
der - Prüffeldumformersatz
- zodpovedajúci skúšobným požiadavkám
-
skúšobný počet zapnutí
die - Prüfschaltzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
sieť výpočtových stredísk
das - Rechenzentrumnetz
-
výpočtová skúška
die - Rechnungsprobe
-
čakateľ (po 1. štátnej skúške)
der - Referendar
-
počet kmitov pri únavovej skúške
die - Schwingspielzahl
- skĺznuť po krídle (let.)
- dať si skákať po hlave
-
kusové skúšobné počítadlo
der - Stückprüfungzähler
- skĺznuť po krídle
- skĺznuť po chvoste
- výpočet podľa skôr získaných informácií
- počiatočná meraná dĺžka skúšobnej tyče
-
zákazník oprávnený zakázať uzavretie zasielateľského poistenia pri preprave kamiónov po železnici
der - Verbotskunde
- zvýšenie počtu parkovísk
-
počet skrutov (pri skúške krútením)
die - Verwindungszahl
-
právnik, ktorý po referendovom období zložením druhej štátnej skúšky nadobudol spôsobilosť do sudcovskému úradu - nem.
der - Volljurist
-
pomerné trvalé predĺženie po pretrhnutí pri skúške tečenia
die - Zeitstandbruchdehnung
- skúška s poškodením materiálu
- skúška bez poškodenia materiálu
- poľský
- skĺznuť po chvoste (let.)
-
skúška ohybom po kalení
die - Abschreckbiegeprobe
der - Abschreckbiegeversuch
-
prístroj na dychovú skúšku požitia alkoholu
das - Alkohol-Testgerät
der - Alkoholtester
-
poľský zápis
die - polnische Notation
die - polnische Schreibweise
-
počítačom podporované experimentálne skúšanie
- rechnergestützte Versuchserprobung
- rechnerunterstützte Versuchserprobung
- počítačom podporované skúšanie
-
skĺznutie po krídle
der - Seitenabrutsch
der - Seitenrutsch
-
nenecháme si skákať po hlave
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumspielen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtanzen
-
nechať si skákať po hlave
- als Blitzableiter dienen
- auf der Nase herumtanzen lassen (sich)
- sich alles gefallen lassen
-
nenechám si skákať po hlave
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumspielen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtanzen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtrampeln
-
skúšať po dobrom
- auf die sanfte Tour versuchen
- auf die Sänfte versuchen
- im Guten versuchen
- mit Güte versuchen
-
nedáme si skákať po hlave
- wir lassen nicht mit uns spielen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtrampeln
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtrommeln
- wir lassen uns nicht auf den Kopf spucken
-
hostiteľský počítač
der - Fremdrechner
der - Gastgeberrechner
Krátky slovník slovenského jazyka:
plaãƒæ ã â,
st penec,
ã krabadielko,
vyliez,
chechtaã ã ã ã ã,
mladunký,
vrecúško,
tľk,
nedoã æ ã kavã æ ã,
systematika,
tý,
ursu,
okiadzať,
odstredivosã,
striasã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dotykat sa,
farbaň,
chudnut,
skvalitniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s cej,
upratovať,
korigovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã p,
huä,
podaã dã kaz,
oceriã æ ã ã ã,
cigoška,
zaã keriã,
húta,
zatrpknut
Pravidlá slovenského pravopisu:
kiež by,
å etri,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ek,
čertvie,
priahaå,
spoloã â enstvo,
kašírovanosť,
stuã nieã,
šikovať,
tamten,
brigã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
odviesã ã ã ã ã,
rã ã ã p,
ãƒâ panielsky,
stanoví
Krížovkársky slovník:
n ka,
anestetikum,
gentry džentri,
serž,
muä ã,
veã ã ã nã ã ã,
zanã æ ã ã æ ã,
monofã g,
heliosfã ra,
lkaã ã,
pavãoä ã,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â mi,
extenzívne poľnohospodárstvo,
lax
Nárečový slovník:
ciň,
zatkac,
šr,
priå ä,
rá,
sozbor,
opač sebe,
prt,
lament,
kolotka,
ã â acuvat,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
poj,
kačura,
spitova e
Lekársky slovník:
normo,
myomotoricus,
paragraph,
nôž,
intermitentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
polyhydramnion,
typhobacillosis,
fibrocytus,
catalepsia,
occipitalis,
interval,
carcinosis,
genetika somatickej bunky,
bilat,
conjunctus
Technický slovník:
restart reboot ctrl alt del,
preãƒâ ãƒâ,
reä,
skr,
rã ã p,
epi,
ora,
púpä,
v,
pamr,
ais,
dos,
grammar check,
šk,
ps2
Ekonomický slovník:
lom,
čzp,
pnt,
dr,
ã â mar,
st ã æ ã â,
kotã â,
rzv,
upo,
cbj,
nz,
gi,
rzr,
ssu,
ã ã anc
Slovník skratiek:
w3,
hmn,
ktr,
mta,
euvepro,
ã ana,
opd,
ae,
ozb,
brp,
fdrotfl,
umn,
tlp,
orh,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã