-
peňažný automat
- der Geldautomat
der - Geldautomat
der - Geldspender
-
nedostatok peňazí
- die Geldknappheit
der - finanzieller Engpass
die - Geldknappheit
der - Geldmangel
der - Mangel an Geld
die - Geldverknappung
- knappes Geld
-
farbiaci kúpeľ
das - Farbbad
die - Färbebrühe
die - Färbeflotte
die - Farbflotte
- pečivo
-
pečené kura
das - gebratene Hähnchen
- peňažný
- bez peňazí
-
pešiak
der - Infanterist
der - Landknecht
der - Lanzknecht
der - Muschkote
der - Sandhase
- pápežský
-
peňaženka
das - Portemonnaie
das - Portmonee
das - Portemonnai
-
lúpežník
der - Räuber
der - Räubersmann
-
kyslý kúpeľ
das - Sauerbad
das - Sauere Bad
das - Säurebad
- saures Bad
-
peň
der - Schaft
der - Stamm
der - Stock
der - Strunk
die - Stubbe
der - Stubben
der - Stumpe
der - Stumpen
der - Stumpf
der - Sturzel
-
pečienka
der - Schrimp
-
byť bez peňazí
- abgebrannt sein
- auf dem Propfen sitzen
- auf dem Trocknen sitzen
- blank und bloß sein
- kein Draht haben
- kein Moos haben
- auf null stehen
- pleite gehen
- pleite sein
-
falšovateľ peňazí
der - Banknotenfälscher
- der Geldfälscher
der - Falschmünzer
der - Geldfälscher
der - Münzfälscher
-
množstvo peňazí
- die Geldmenge
- eine Menge Geld
die - Geldmasse
die - Geldmenge
das - Geldvolumen
- pečeňový
-
peňažná pokuta
die - Buße
das - Bußgeld
die - Geldbuße
die - Geldstrafe
das - Strafgeld
das - Sühnegeld
die - Busse
-
obeh peňazí
- der Geldumlauf
der - Geldkreislauf
der - Geldumlauf
die - Geldzirkulation
der - Notenumlauf
der - Umlauf des Galdes
der - Umlauf des Geldes
-
pešia zóna
der - Fußgängerbereich
die - Fußgängerpassage
die - Fußgängerzone
der - Fussgängerbereich
die - Fussgängerzone
der - Geweg
-
peňažný trest
die - Busse
-
peši
der - Fussgänger
-
ostrovček pre peších
die - Fussgängerinsel
Krátky slovník slovenského jazyka:
brioå ka,
zaznaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mrzutá,
letopoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â et,
istã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sparodovať,
všk,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dlo,
poveriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zrenovova,
relevantnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvãƒæ ã â ãƒæ ã â der,
sedmospáč,
pã æ ã ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
blázon,
zlep i,
zlepšiť,
rozjariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fintiå,
predtým,
jastriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lã æ ã ã æ ã iã æ ã,
zã ã ã m,
zlãƒâ,
v robn,
vyľakať sa,
blaznieã ã ã,
oboã â ie,
brblaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
tv rni,
istiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zákonodarkyňa,
recidã æ ã ã ã va,
košičan,
dudroš,
tekãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bisexuã lny,
nudiã sa,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
scestnä,
pã æ ã riã æ ã,
ãƒâ ãƒâ opaãƒâ,
vyznávač,
zã ã ã ã ã zrak
Krížovkársky slovník:
akurátnosť,
chorobnosã,
materi,
zlepšovanie,
multivitamã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
modãƒæ ã â lny,
píšťala,
hazardovaãƒâ,
minimã,
sä å,
fantã ã ã ã ã zia,
xeromorfizmus,
acyl,
španielske víno,
ur
Nárečový slovník:
fšetek,
pach,
čudak,
šnicľe,
ã odroã ë,
skarčadla,
vã ã ë a,
odguzliã ã,
lifrovac,
o izaj,
výpovjed,
skur,
oblá,
marašňik,
kasaã ã e
Lekársky slovník:
stróma,
succorrhoea,
prim rna konstrikcia,
transverzn met da,
bakteriofág,
l n,
i21,
syringoencephalia,
ã ã f,
spelaeostomia,
ã mu,
dorz lny,
kultivã æ ã ã ã cia,
rosã,
pseudoluxatio
Technický slovník:
crosshair cursor,
xl,
åˆit,
fibr,
oå å o,
maš,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
exit,
upper,
comp,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
prote,
šata,
o,
diakritika