- prísť aj o poslednú košeľu
- vypočuť vo veci úpravy práv a pov. starostlivosti o dieťa
- užasnuto čumieť na niečo
-
zmluva o učebnom pomere
der - Ausbildungsvertrag
der - Berufsausbildungsvertrag
- mať u seba (niečo)
- u nás sa stále niečo deje
- u nás sa stále niečo organizuje
-
rozhodnutie o povolení stavby do užívania
die - Benutzungsbewilligung
-
drilovať (o učení)
- bimsen
- obrať aj o poslednú košeľu
-
ohniská (u šošoviek)
die - Brennpunkte
- hrad bol v nedeľu večer ožiarený
- učiniť prehlásenie o ručení
- o tom už nemám ilúzie
- o tom už nesnívam
- o tom už možno jednať
- o tom sa už dá hovoriť
- to už niečo znamená
- učiniť nápravu (zmluva o dielo)
- prísť o krok bližšie k cieľu
-
učenie o stálom pohybe
die - Dialektik
- s hustým vlasom (o kožušine)
- ochranné očkovanie proti záškrtu, čiernemu kašľu a tetanu
- musíš bežať o dušu
- zažmúriť na chvíľu oči
- dobre niečo počuť
-
očakávame Vašu správu a zostávame s priateľským pozdravom
- entgegensehend - Ihrer Nachricht entgegensehend verbleiben wir mit freundlichen Grüßen
-
kožkovanie (sťahovanie kožušinových kožiek a ich ošetrenie)
das - Entpelzen
- prišiel o chvíľu
- učiniť prehlásenie o priznaní dlhu
- účastník (u notára) požiadal o vyhotovenie listiny
- nie je sa čo učiť
- aj mna sa niečo ušlo
- čo bolo, už nie je
- užívať čo denne
- mať už niečo za sebou
- ušiť niečo horúcou ihlou
- užívať si niečo naplno
- nechcieť niečo ani počuť
- nemôcť sa už ďalej na niečo dívať
- nehľadieť už ďalej na niečo
- počuť niečo po prvý raz
- o základňu
- už o tom vie celé mesto
- už o tom vie celá dedina
- učiniť prehlásenie o záruke
- ušetriť peniaze na niečo
- už viem, čo a ako
- upnutý v skľučovadlo (o obrobku)
-
očkovacia kľučka
die - Impföse
-
ochranné očkovanie proti čiernemu kašľu
die - Keuchhustenschutzimpfung
- kňučať (o plači)
- zmluva o užívaní motorového vozidla
- o chvíľu neskôr
- nechaj o sebe skoro počuť
- o malú chvíľu
- už ani slova o tom
- užívať si niečo
-
úvahy o užitočnosti
die - Nutzenüberlegungen
-
právo užívať (niečo)
das - Nutzungsrecht am System
-
zmluva o užívaní
der - Nutzungsvertrag
- zmluva o užívaní pozemku
-
záležitosť, o ktorej som už predtým hovorila
die - oberwähnte Angelegenheit
-
svedok, čo počul na vlastné uši
der - Ohrenzeuge
- už o tom nehovor
- otierať si o iných ľudí papuľu
- nehovorme o tom už (!)
- báť sa o vlastnú kožu
-
uštipnúť (o hmyze)
- stechen
- o miesto učiteľky
- o Vašu existenciu
- o Vašu cenovú ponuku
-
o ňu
- um sie
- učiniť nepoužiteľným (čo)
-
zmluva o prenechaní nehnuteľnosti do dočasného užívania
der - Vertrag über die Überlassung der Liegenschaft zur zeitweiligen Nutzung
- o užitočnosti
- užo d kolísky mal ťažký život
- prečo už vystupuješ
- čo som si musel vypočuť
- čo už len robiť (!)
- čo už len urobíme!
- čo tu už zasa babre (?)
- čo tu už opäť fušuje (?)
- ale čože už mám robiť?
- už o ňom nič neviem
- nemáme si už čo povedať
-
hneď (o chvíľu)
- bald
- in kurzer Zeit
- revať o dušu
-
očkovacia látka proti záškrtu, čiernemu kašľu a tetanu
der - Diphterie-Pertussis-Tetanus-Adsorbatimpfstoff
der - DPT-Impfstoff
-
otieral si o mňa papuľu
- er riß seinen Mund über mich auf
- er zerriss sich den Mund über mich auf
- behať (o ľuďoch)
- prečo sa tak rozčuľuje
-
obrať o poslednú košeľu
- bis aufs Hemd ausziehen
das - letzte Hemd nehmen
das - Mark aus den Knochen saugen
-
už viem, o čo ide
- da bin ich daheim
- jetzt bin ich im Bilde
- jetzt geht mir ein Licht auf
-
o tom nechcem ani počuť
- danke für Backobst
- danke für Obst
- ich danke für Obst und Gemüse
- o chvíľu
-
čo raz chytí, to už nepustí
- was der einmal in den Klauen hat, das läßt er nicht los
- was der einmal in den Krallen hat, das gibt er nicht wieder heraus
- was der einmal in den Krallen hat, das läßt er nicht wieder los
Krátky slovník slovenského jazyka:
vprataãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nebor ka,
cižma,
ã tipendium,
hlu ne,
trpný,
zaryã ã,
dramatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tupã ã ã,
masti ka,
vã tanã,
dop a sa,
zã æ ã ã ã vratn,
medzinã æ ã rodn,
dohorieå
Synonymický slovník slovenčiny:
kalvã ã ã ã ã n,
r ã æ ã ã ã tmã æ ã,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã as,
veriã æ ã ã æ ã sa,
vyjavovaã æ ã,
spurnéň,
dosahovať,
rozmanitý,
pasã ã ã ã ã vnosã ã ã ã ã,
ä apta,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stagnovaã â,
pilná,
neokr chane,
odkapaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
chasnãƒâ k,
vonkajã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drogista,
hociã æ ã ã æ ã o,
puritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
šave,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
hodovn k,
miã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odkupova,
tichã,
nocovaã æ ã ã æ ã,
karosã ria,
prajnosť,
rozkrã da
Krížovkársky slovník:
ný,
multiparazitizmus,
planéta,
okã ã ã,
bã bã,
pulmonekt mia,
ikoniz,
omä,
vå n,
vã æ ã ã ã n,
refriger cia,
prekurzor,
natã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
kognácia,
ã t r
Nárečový slovník:
durå lã govuo,
zedn,
eladz n,
tes,
jafiry,
cecat,
dugov,
za,
špina,
kundr k,
sce,
buďigov,
verc,
takoj,
páka
Lekársky slovník:
degenerat,
corrosio,
statim,
čolo,
mesocolon,
grád,
p,
ful,
så,
organizmus,
resistentia,
ostempyesis,
kã ã ã lium,
bradypnoe,
chromomeros
Technický slovník:
mot,
emu,
button,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kind,
irq,
bãƒâ,
spooling,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
v ã â,
s ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
delá,
bil,
enc
Ekonomický slovník:
dh,
ãƒâ ãƒâ tr,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
czp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cost,
snt,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žit,
laãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã udiã,
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
c,
sqk
Slovník skratiek:
sno,
á,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
pqs,
peda,
eme,
pan,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
prvã,
uoc,
f98,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pa,
o66,
p96