- opäť dostali
-
nedostali
- nicht erhalten haben
- erhielten nicht
- gelangen nicht
- haben nicht erhalten
- kamen nicht
- sind nicht gelungen
-
dostal
- bekam
- bekommen
- empfing
- erhielt
- gelangen
- bekam er
- erhalten hatte
- gelang
- hat bekommen
- hat erhalten
- kassiert hatte
- man gab ihm auf den Ranzen
- ist gelungen
- war gelungen
- ostali
-
dostalo
- bekam es
- bekam
- erhielt
- hat bekommen
-
dostala
- gekriegt
- überkam
- bekam
- bekam sie
- bekommen hat
- hat bekommen
- hat erhalten
- erhielt
- gelang
- dostávali
-
zostali
- blieben
- geblieben
- verharrten
- geblieben sind
- sie blieben
- sind geblieben
- sind verblieben
- übrig blieben
-
nedostala
- bekam nicht
- erhielt nicht
- hat nicht bekommen
- hat nicht erhalten
-
opát
der - Abt
- abermals
- hinwieder
- hinwiederum
- wieder
- wiederum
- noch einmal
- von vorn
-
dostali
- bekamen
- empfangen
- empfingen
- erhielten
- erhalten haben
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ut,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
rozpadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
kropã,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
prebã jaã ka,
udova,
bolestivos,
večný,
protismernosť,
pã æ ã ã ã vodnã æ ã ã ã,
n z,
otrhanoså,
stãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
povedomie
Synonymický slovník slovenčiny:
zaobchodi,
poprava,
zaneprázdnený,
usilovná,
ã ã ã im,
vykúpať,
uctievaå uctievaå si,
ã ã rtã ã,
vyviesť,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã pã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bisťu,
ručníček,
čet,
snovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bohchrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
scupotať,
tortiä ka,
vývoj,
hrdiã ã,
uhladen,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã,
vãƒæ ã â u,
žiľa,
zostehovať,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chlipnosã æ ã,
obrásť,
kontaktovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doplãƒâ ãƒâ,
duchovné
Krížovkársky slovník:
omã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
panovníčka,
pirã ã ã,
druhá časť zložených slov,
gastritis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ela,
genitã æ ã ã æ ã v,
retu,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
otolitiã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
rät,
insinuovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
depozãƒæ ã â cia,
figovnã k,
i ta
Nárečový slovník:
do švidra,
dise,
okremiã ã ni,
tluä ok,
okovac,
pirha ec,
hareštant,
praše,
vanúť,
vajčák,
pantlika,
vã ã a,
de i ka,
tãƒâ,
šidzem
Lekársky slovník:
monéry,
reproduk,
brie de melun,
rutilus,
panosteitis,
tremor,
spondylōsis,
sál,
staphyloma,
palatogramma,
c08,
ký,
čes,
apoplexia,
sphenovomerianus
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ang,
kno,
pivot point,
jpg,
dvb,
ã ë it,
pb,
tier 1 3 support,
last update,
stream,
bn,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ob,
meeting
Ekonomický slovník:
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
omd,
čerať,
pp,
uoc,
zkb,
preã ã,
mnd,
zdd,
tãƒâ,
ãƒâ adiãƒâ,
lavãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
oss,
akv