- omša
- dohoda medzi dlžníkom a veriteľom
- na najťažšom
- záležať na (čom)
- záležať na niečom, či (...)
- rozbeh so symetrickým spúšťačom
-
podieľať sa na niečom
der - Anteil haben an etw.
- pohon ozubeným kolesom a ozubeným hrebeňom
- ležať na niečom
- ležať (na niečom)
- začína bežať dňom (...)
- podieľať sa sčasti na niečom
- ležať pri niečom
- uznášať sa na (čom)
- podieľať sa na (čom)
- byť v niečom až po krk
-
farbenie s prenášačom
die - Carrierfärbung
- záležať na čom
- prechádzať sa s dieťaťom v kočiari
- byť kniežaťom (prenesene)
-
veža pružiacej jednotky s tlmičom (prelis v karosérii na uchytenie tlmiča
die - Domstrebe
- vzťah medzi vlastníkom a držiteľom veci
- ťažká omámenosť
- ísť za dievčaťom
- zdržať sa akýchkoľvek dispozícií o (čom)
- oženil sa s tým dievčaťom
- je u nich dievčaťom pre všetko
- je dieťaťom svojej doby
- je ešte napoly dieťaťom
- v ňom sú spojené duch a srdce
- mlátil koňa bičom
- bil koňa bičom
- spomienková omša
- až po ňom
- veľa toho na ňom nie je
- rádiový spoj medzi televíznym štúdiom a vysielačom
- držať pevne (v niečom)
- byť ohnivým dievčaťom
-
ranná omša
die - Frühmesse
-
dopravné pásmo s vidlic. unášačom
das - Gabelband
-
kĺb s klzným unášačom
das - Gleitgelenk
-
kábel s gumovou izoláciou a oloveným plášťom
das - Gummibleikabel
-
držať (na niečom)
- haften
-
kto sa po niečom zháňa
der - Hascher
- prekážať v (čom)
-
veľká omša
das - Hochamt
-
izolácia medzi vnútorným a vonkajším vodičom súosého kábla
die - Hohlraumisolation
- v našom závode dňa
- unášač s vonkajším ryhovaným kužeľom
- dieťa prišlo s plačom k matke
-
láska dieťaťa (k rodičom)
die - Kindesliebe
-
ťažba trecím kotúčom (systém Koepe)
die - Koepeförderung
- záležať na niečom
- koncentrická chyba medzi jadrom a plášťom
- reťazový dopravník hnoja so zhŕňačom
-
korunovačná omša
die - Krönungsmesse
- zariadenia zakúpené a udržované užívateľom
-
spriahadlo medzi rušňom a tendrom
das - Kuppeleisen
-
posmrtná omša
die - Leichenmesse
- sústruh s vodiacou skrutkou a vodiacim hriadeľom
- zámok volantu so spínačom zapaľovania a spustenia
- zámok volantu so spínačom zapaľovania a spúšťania
- záležať, závisieť na (kom, čom)
- s dieťaťom
- hrať sa s dieťaťom
- chodiť s dievčaťom
- cukrom a bičom
-
ponočná omša
die - Mitternachtsmesse
- nedochodiť (s dieťaťom)
- nielen rodičom a učiteľom
-
sťažnosť o ničom
die - Nichtigkeitsbeschwerde
die - Nullitätsbeschwerde
- pohon vačkového hriadeľa kráľovským hriadeľom
- pohon vačkového hriadeľa zvislým hriadeľom
- pohon vačkového hriadeľa ozubeným remeňom
-
organová omša
die - Orgelmesse
-
veľkonočná omša
die - Ostermesse
- hľadať koňa, keď na ňom sedí
- viskozimeter s rotujúcou platňou a kužeľom
-
slávnostná omša
die - Pontifikalmesse
-
pontifikálna omša
die - Pontifikalmesse
-
primárny pohon (medzi kľukovým hriadeľom a prevodovkou)
der - Primärantrieb
- strieľať krížom
-
zaťaženie krížom
die - Querbelastung
- krížom zaťažený
- pretlačiť pretláčačom nadol
-
inkompatibilita Rh faktoru (medzi matkou a dieťaťom alebo darcom a príjemcom)
die - Rhesus-Inkompatibilität
- zadúšať sa plačom
-
kĺb robota s klzným unášačom
das - Roboterschubgelenk
-
vzdialenosť medzi zameriavačom a zameriavaným cieľom
die - Schrägenentfernung
-
servobrzda (brzda s posilňovačom, bubnová brzda s jediným ukotvením čeľustí a samočinným posilňovaním čeľustí)
die - Servobremse
- dať si záležať na niečom - dáva si na sebe záležať
-
lyžiarsky vlek s dvojmiestnym unášačom
der - Skilift mit Doppelbügel
-
ožarovanie konštantným poľom a uhlom ožarovania
die - Stehfeldbestrahlung
-
ožarovanie fixným poľom a uhlom ožarovania
die - Stehfeldbestrahlung
-
vyrovnanie medzi páchateľom a poškodeným (v trestnom konaní
der - Täter-Opfer-Ausgleich
-
styk s dieťaťom (stanovený súdom)
der - Umgang mit dem Kind
- pričom sa vzdal všetkých formálnych náležitostí a lehôt
- kontakt - kontakt, styk s dieťaťom
-
kontakt s dieťaťom
die - Verbindung zu dem Kind
-
styk s dieťaťom
die - Verbindung zu dem Kind
der - Verkehr mit dem Kind
-
právo rodičov na styk s dieťaťom
das - Verkehrsrecht der Eltern
-
odvaľovacia obrážačka pracujúca s hrebeňovým nožom
die - Wälzhobelmaschine
- kto o nikom a ničom
- o čom premýšľaš
- dieťaťom
- zapaľovanie s prerušovačom a kondenzátorom
- premýšľať o niečom
-
polnočná omša
die - Christmesse
die - Mette
-
impregnácia horúcim a studeným kúpeľom
die - Doppel-Trogtränkung
das - Heiß-Kalt-Verfahren
-
veža pružiacej jednotky s tlmičom (prelis v karosérii na uchytenie tlmičov
die - Federbein-Domstrebe
der - Federbeindom
-
riadenie s obehom guličiek a s posilňovačom
die - Kugelumlauf-Hydrolenkung
die - Kugelumlauf-Servolenkung
Krátky slovník slovenského jazyka:
slabomyseľnosť,
pojednáva,
chrobaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inkviz cia,
zosmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prosebnã k,
mokrã æ ã ã ã,
krajnoså,
oheň,
osmeliť sa,
trmã ã ã ca sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã enk,
bákať,
drevokombinát,
opomã na
Synonymický slovník slovenčiny:
majerä an,
fuã ã ã ã ã ã,
nat� � �,
oboznãƒâ mi,
kå åˆ,
ã æ ã ã ã tiavec,
loziã æ ã,
zrolovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prepadaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ taãƒâ sa,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ zdny,
zaã æ ã iarknuã æ ã,
rozvirovaã æ ã,
plesaã ã ã ã ã,
božtek
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã ã ã tin,
nacionalistický,
pã ã ã na,
ã skaå,
ponã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
dotrepaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poberaãƒæ ã â,
náhrobník,
rumenec,
produktã vnosã,
ozdobovaã,
predvieså,
stenotypistka,
valorizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
splan
Krížovkársky slovník:
obã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
reã,
vã lovec,
pasovaã æ ã,
minimalizmus,
hviezdny,
ã tros,
syntéza,
odply ovanie,
bifil,
grata,
boj,
rozã ã ã rium,
roä enka,
ãƒâ žã â oãƒâ žã â
Nárečový slovník:
žumrit sa,
pã ka,
oã ã ã ã,
mér,
zelé,
bajak,
padláš,
rajtop,
fištrón,
hoz,
pos chat,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
cícerkom,
pol vka,
sekv
Lekársky slovník:
artros,
superfecundatio,
dist,
expressio,
retropharyngitis,
antikoagulancium,
hyperosmia,
e68,
disparitas,
chondroza,
m67,
adjuv,
luxatio,
fer,
ekkope