- od pätnásť rokov
-
odísť (vozidlom)
- abfahren
- odísť
-
odťahovací pás
das - Abführband
- nechať odísť
-
odísť na koni
- abreiten
-
sčítačka-odčítačka
das - Adder-Substrahierwerk
- sčítačka a odčítačka
-
sčítačka - odčítačka
das - Addiersubtrahierwerk
- doba sčítania a odčítania
- odísť na vysokú školu
- odísť navždy
- odísť za hranice
-
doska s odľahčovacími otvormi
die - Aussparungsplatte
- odísť zo zamestnania
- odôvodnenie - v odôvodnení súd uviedol
- odôvodnenie súdneho rozhodnutia, rozsudku
-
konzola s ložiskom zachytávajúcim tlak od vŕtania
der - Bohrdrucklager-Ausleger
- Pretože od Vás
- to je od Vás pekné
- to od Vás nebolo pekné
-
odľahčovacia brzdná sústava
die - Dauerbremsanlage
-
sústava na odľahčovacie brzdenie
die - Dauerbremsanlage
-
od toho si sľubujem mnoho
- davon verspreche ich mir viel
- ich knüpfe große Hoffnungen daran
- tajne odísť
- odísť z tohto sveta
- s priamym odčítaním
- môžeš odísť
- odísť potajomky
- odísť potajmä
- odísť potajme
-
jednotlivé tresty odňatia slobody sústrediť do úhrnného trestu
die - Einzelfreiheitsstrafen zu einer Gesamtstrafe zusammenziehen
-
odôsťovač
der - Entgranner
-
odôsťovanie
die - Entgrannung
-
súbežná odľahčovacia komunikácia
die - Entlastungsstrasse
-
sľub odškodnenia
die - Entschädigungszusage
- nechal ich odísť
- ide to s ním od desiatich k piatim
- bol pripravený odísť
- musí odísť
- urobil to sám od seba
-
odsúdiť obžalovaného k súhrnnému trestu odňatia slobody na 3 roky
- erkennen den Angeklagten auf eine Gesamtfreiheitsstrafe von 3 Jahren
-
piest s odľahčovacími okienkami
der - Fensterkolben
-
odčítanie s pevnou čiarkou
die - Festkommasubtraktion
- nepozorovane odísť
- s odľahčovacím vybratím
-
odčítanie s pohyblivou radovou čiarkou
die - Gleitkommasubtraktion
- museli odísť
- museli sme odísť
- musel odísť preč
- nechal odísť
- môžeme odísť
- chystám sa odísť
- sľubujem si od toho
- odísť do Abrahámovho lona
- odísť do dôchodku
- ísť ďaleko od veci
- císár Jozef II. panoval od...
- císár Jozef II. vládol od...
-
výchyľka od súososti
die - Koaxialitätabweichung
-
výchyľka súososti od spoločnej osi
die - Koaxialitätabweichung bezogen auf die gemeinsame Achse
-
oslobodenie od súdnych poplatkov
die - Kostenfreiheit
- odísť na front
-
odčerpávacia sústava
das - Lenzsystem
- s účinnosťou od (...)
- odísť so stolicou
- s odôvodnením
- zamietnuť s odôvodnením
- s prípojkou od ...
- s platnosťou od ...
- s platnosťou od 05.08.2000
- s pomocou od ...
- odísť s prázdnymi rukami
- odísť s hanbou
- s účinnosťou od
- musia odísť
- musel som odísť
- odísť do zámoria
- neďaleko od nás
-
poistenie nákladov s odstúpením od cestovnej zmluvy
die - Reiserücktrittsversicherung oder Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten
-
očistenie od zbytkov síry
die - Restentschwefelung
- odísť z úradu
- sériová polovičná odčítačka
- sériová úplná odčítačka
-
sériová odčítačka
der - Seriensubtrahierer
- odísť do exilu
- odísť nepozorovane
- odísť vo všetkej slušnosti
- odísť na odpočinok
- dostanete od nás
- odísť so vztýčenou hlavou
- odísť so suportom
-
rozsudok s odôvodnením
das - Urteil mit Gründen
- sľubovať si od toho
- upustiť od vzatia svedka pod prísahu (súd)
- mnoho si od niečoho sľubovať
- od súcitu je často len krok k láske
- od súkromných spoločností
- odísť z javiska
- ísť od ruky
-
od vás (tykanie)
- von ihr
- ísť od úst k ústam
- od súkromnej osoby pre súkromnú osobu
- od svojho súpera
- od sídliska
- sčervenať od jedu
- odísť predčasne do dôchodku
- čo sa od nás očakáva
-
odísť (preč)
- weggehen
-
odísť preč
- weggehen
- môcť odísť
- nebadane odísť
- ďaleko od nás
- požadujeme od Vás
-
objímka s odľahčením ťahu
der - Zugentlastungsstutzen
- napravo od nás
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ilt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rob,
bazã,
zaevidovaã æ ã ã æ ã,
scen rista,
žiadat,
povinnosã ã ã ã ã,
nedeľný,
drevã æ ã rstvo,
ãƒâ parchaãƒâ,
å portkã r,
usŕkať,
zobaã ã,
spupnã æ ã ã ã,
uškrnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
pričňa,
navážať sa,
jasnomodrý,
uvedomovaã ã ã ã ã si,
vã ë aã,
oznámiťť,
útočny,
tržnica,
ohľad,
zaneprázdnený,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â uchaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
porovnateľný,
neohrozene,
ovã iareã ã,
tã rã å
Pravidlá slovenského pravopisu:
pleseã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
napomocný,
znecitliviã ã ã ã ã,
zaplieså sa,
škraba,
subjektã æ ã vnyã æ ã ã ã,
násilne,
zbesnieã æ ã ã ã,
rozjariå,
dorã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
amortizova,
diskrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
postrek,
poã ã ã mã ã ã raã ã ã,
zverolekã â rstvo
Krížovkársky slovník:
imenzurabiln,
úča,
odl enie,
znaã ã,
predstaven,
slovã â na ch,
avo,
ŕ conto,
vzå ah,
markã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
štíhly ihličnatý strom,
lazã æ ã r,
administratãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
ã â uã â ãƒâ
Nárečový slovník:
kurãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
zajda,
daremã ë e,
obĺuc,
harček,
steprva,
ada džives,
zadusiã ã,
piå ä ek,
pik,
riľak,
toľo,
pirščik,
úzka,
omu
Lekársky slovník:
ščat,
psori,
stomatōsis,
endotracheal,
paranomia,
polymorfizmus,
cultivatio,
saturatio,
ventrali,
perši,
balbuties,
meč,
protoplasma,
es,
lucídny
Technický slovník:
inh,
ppga,
administrã tor,
request,
kompatibilita,
tl,
beč,
s ã,
ital,
eject,
phishing,
wfw,
handbook,
zip,
prehliadaã
Ekonomický slovník:
pgs,
novã,
ož,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
adã æ ã,
zrk,
útok,
tnk,
oblý,
rsi,
fla,
ďúďat,
č v,
opec,
frs
Slovník skratiek:
ã ã apaã ã,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deoxyribonukleovã,
dã,
ier,
c3,
hyh,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
o44,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrp,
e635,
úvk,
púš,
čína