- obchodného
- obchodného domu
- obchodného partnera
- obchodného partnera (2. p.)
- obchodného podniku
- obchodného registra
- obchodného spoločníka
- obchodného tajomstva (2.p.)
- obchodného vedenia
-
prevodca, prevodca obchodného podielu (rak.)
der - Abtretende (öst.)
-
postúpenie obchodného podielu
die - Abtretung des Geschäftsanteils
die - Abtretung eines Geschäftsanteils
- ponuka obchodného podielu
- oznámenie o nadobudnutí OP - obchodného podielu
-
návrh na zápis do obchodného registra
die - Anmeldung ins Handelsregister
die - Handelsregisteranmeldung
der - Handelsregisterantrag
- návrh na zápis do obchodného registra predložiť
- prihlásenie do obchodného registra
-
ocenenie obchodného podielu
die - Anteilsbewertung
-
podanie návrhu na zápis spoločnosti do obchodného registra
die - Antragstellung der Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister
-
rozdelenie obchodného podielu
die - Aufteilung des Geschäftsanteils
die - Teilung des Geschäftsanteils
die - Teilung eines Geschäftsanteils
-
z obchodného styku (účt.)
- aus L
-
pohľadávky z obchodného styku
die - Außenstände
-
výpis z obchodného registra
der - Auszug aus dem Handelsregister
der - Handelsregisterauszug
- zánik obchodného zastúpenia
- nahliadnutie do obchodného registra
-
zápis do obchodného registra
die - Eintragung in das Handelsregister
die - Eintragung ins Handelsregister
- výnos obchodného roku
-
číslo zápisu z obchodného registra
die - Firmenbuchnummer
-
pokračovanie v užívaní obchodného mena
die - Firmenfortführung
-
záhlavie (obchodného listu)
der - Firmenkopf
- pohľadávky z obchodného styku (účt.)
- uvoľnenie obchodného podielu
- vedenie obchodného registra
-
zmluva o prevode obchodného podielu
der - Geschäftsanteilabtretungsvertrag
der - Geschäftsanteilsübertragungsvertrag
-
úloha obchodného vedenia
die - Geschäftsführungsaufgabe
- úlohy obchodného vedenia
-
zasadanie obchodného vedenia
die - Geschäftsführungssitzung
- majúci obchodného ducha
- plán rozdelenia pôsobností obchodného vedenia
-
vedúci obchodného registra
der - Handelsführer
-
právomoc obchodného súdu
die - Handelsgerichtsbarkeit
- des obchodného zákonníka
- obchodný register - vedený u Obvodného súdu
- obchodný register Krajského obchodného súdu v Prahe
- zapísanie do obchodného registra
- registračná karta obchodného registra (švajč.)
- karta obchodného registra (švajč.)
-
znenie obchodného registra
der - Handelsregisterstand
- štatistika obchodného sporstredkovania
-
firemný detektív (obchodného domu)
der - Hausdetektiv
- strana obchodného registra
-
číslo strany obchodného registra
die - HRB-Nummer
-
zapísať do obchodného registra
- in das Handelsregister eintragen
- ins Handelsregister eintragen
- do obchodného registra
-
výmaz z obchodného registra
die - Löschung aus dem Handelsregister
die - Löschung im Handelsregister
- výmaz firmy z obchodného registra
-
zneužitie obchodného mena
der - Missbrauch der Firma
-
po skončení obchodného roku
- nach Abschluss des Geschäftsjahres
- nach Schluss des Geschäftsjahres
- po uplynutí polovice obchodného roku
-
zaistenie obchodného mena
die - Namenssicherung
- prezradenie obchodného tajomstva
-
nárok na prevod obchodného podielu
die - Rückübertragungsoption
- ochrana obchodného označenia
-
obchodník na základe zápisu do obchodného registra
der - Sollkaufmann
- časť obchodného podielu
- prechod obchodného podielu
- nadobúdateľ obchodného podielu
- prevod obchodného podielu
-
cena za prevod (obchodného podielu)
der - Übertragungspreis
-
uzavretie obchodného kontraktu
der - Verkaufsabschluss
- porušovanie obchodného tajomstva
- zmluva o zástave obchodného podielu
- zmluva o prevode obchodného podielu na (koho)
- z obchodného tajomstva
- predstaviť (svojho obchodného partnera)
- previesť do obchodného roku 2002
- hospodárska hodnota (obchodného podielu)
- hospodárska hodnota obchodného podielu
-
vedúci obchodného oddelenia
der - Abteilungsleiter - head of department
der - Geschäftsleiter
der - Personalchef
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaevidovaãƒæ ã â,
maã ã ã kã ã ã,
spolutvorba,
uzavieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odst,
obleã æ ã,
osopiã ã ã ã ã,
definovaå,
kvap ka,
k drovo,
gymnastick,
vystrekova,
pritlacit,
z vratne,
dokonä iå
Synonymický slovník slovenčiny:
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vzdorovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
udi,
vlepiãƒâ ãƒâ,
zobraziã æ ã,
obleä enie,
t ti sa,
päň,
vyuã æ ã ã ã uj,
spredmetniãƒæ ã â,
ura,
animovaã,
tavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ka tie,
híčkať
Pravidlá slovenského pravopisu:
zo alie,
navrstvovaã,
grotesknãƒâ,
adres,
dohraã ã ã,
stopárstvo,
tesať,
sfercovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odumieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã smeno,
arkaã ã,
omamovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samopašnosť,
dr k,
zapukaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
čungáľa,
ã ã ã ã ã ã id,
palpaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
revanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
alm,
nã pis,
ãƒâ apãƒâ ãƒâ,
parietã lny,
prodoncia,
ãƒâ ã â or,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
lekáž,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toxidermitã da
Nárečový slovník:
smarkeľ,
preã æ ã,
neturbuj ã â e,
inakã ã e,
ã ë emoresni,
ružák,
ankaã,
čúl,
brechaã ã e,
deskiåˆa,
tuno,
eržibab,
hamb lek,
fatã lne,
d d
Lekársky slovník:
f90,
scirrhosus,
ab,
sakroiliakã lny,
glykogén,
neurotoxinum,
cholelitiáza,
šapo,
ovul,
nevus,
ver,
krãƒâ,
dvojčatá,
respirã cia,
k85
Technický slovník:
patch,
obsolete,
sieť,
pee,
app,
genera,
epg,
choice,
dcs,
s vga,
cit,
upãƒâ,
path,
氓 mi,
rad ã â ã â ã â ã â