- ošetrený
- ošetrený lekárom
- ošetrený naftalénom
-
ošetrených
- behandelten
- behandelter
- betreuten
- betreuter
- der behandelten
- der betreuten
- der gepflegten
- des gepflegten
- gepflegten
- byť ošetrený lekárom
- byť ošetrený
- boli ošetrené
-
ošetrené testované osoby
die - behandelten Testpersonen
-
ošetrené
- der behandelten
- behandelt
- behandelte
- die behandelten
-
vyhláška o šetrení energiou
die - Energieeinsparverordnung
-
nariadenie o šetrení energie
die - Energieeinsparverordnung
- je v lékarskom ošetrení
- pacient v domácom ošetrení
- byť v lekárskom ošetrení
- boli ošetrení
- po ošetrení
-
záznam o vyšetrení
der - Untersuchungsvermerk
- tepelne ošetrený
- s ošetreným koreňom
- zub s ošetreným koreňom
-
ošetreného
- des behandelten
- des betreuten
- des gepflegten
- des zu behandelnden
Krátky slovník slovenského jazyka:
jeã æ ã ã ã,
roznecovaã æ ã,
zã ã zrak,
èiu,
samodruhý,
večší,
prospeã æ ã nã æ ã,
verãƒâ ãƒâ ãƒâ ova,
zvinovaã ã,
previã æ ã,
nedobre,
vtã ctvo,
vokalny,
klãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ma,
erãƒâ r
Synonymický slovník slovenčiny:
ruší,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uprataã,
odvo,
skasã ã ã rovaã ã ã,
prinavracaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nepatriť,
prebiehať,
benã ã gny,
kvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã li,
prã â va,
prekazit,
posobí,
orãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
vybieliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
stavebnina,
konzultovaã æ ã ã ã,
nadeliãƒæ ã â,
uã ã ã,
lakovnã k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pecifikum,
zã ã ã ã ã konitosã ã ã ã ã,
prã ã ã hoda,
trblietaã ã sa,
distribuovaå,
apet,
analogickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mrauã æ ã aã æ ã,
ozrejmiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ósní
Krížovkársky slovník:
indagácia,
nezã visloså,
iãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
afiã ã,
hurtovaã æ ã ã æ ã,
púšťanie,
stupe sil ru,
prã vã,
bazãƒæ ã â rovaãƒæ ã â,
plazma krvnã,
inã â,
ã ã pã ã,
kolonizã ã ã ã ã ã cia,
zmenkový ručiteľ,
naãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
skrucac,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chmara,
sabovka,
pakšamenty,
kajlík,
rečica,
bembeľ,
kost,
ťäpšä,
ã uã eã ã,
ňečí,
piroch,
galgan,
to
Lekársky slovník:
laryngopharyngitis,
archostenosis,
thoracometria,
microcephalia,
aglutinácia,
ost,
mēningītis,
čat,
ã mã,
defervescens,
hyperazoturia,
krã ã,
antidiaroikã,
reinse,
ethmoidomaxillaris
Technický slovník:
zi,
ť,
ãƒâ ãƒâ m,
pr,
escape,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
line,
zavádzací sektor,
área,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
daä,
meã,
noname,
perifã rne zariadenie,
packa
Ekonomický slovník:
ssr,
kcc,
ria,
šanc,
kcv,
zku,
hip,
epa,
pjn,
nš,
ee,
rci,
vd,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
tcy
Slovník skratiek:
ä sad,
tvaš,
chh,
cîň,
spc,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
z,
evt,
o01,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
as�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
c23,
tbk,
ecmc