- ničie
- stanoviť vyššie alebo nižšie
-
osvedčenie nižšie uvedených právnych skutočností
die - Beurkundung von nachstehenden rechtlichen Tatbeständen
- to je lepšie ako nič
- utečie to ako nič
- poloha na chrbte s nižšie položenou hlavou
- presťahovať sa nižšie
- v nižšie uvedenom
-
nižšie príjmy
das - Minderaufkommen
die - Mindereinnahmen
-
nižšie vyplácanie
die - Minderfrankierung
-
nižšie náklady
die - Minderkosten (pl.)
-
nižšie množstvo
die - Mindermenge
-
množstvo nižšie než zjednané
die - Mindermenge
-
nižšie ako zjednané množstvo
die - Mindermenge
-
nižšie uvedené
- nachstehende
- das Untenerwähnte
- das unten Erwähnte
- unten Stehendes
- Untenstehendes
-
nižšie stavy
die - niederen Stände
-
radove nižšie miesto
die - niederwertige Stelle
- nižšie
- pozri nižšie
- nie je na tom o nič lepšie
- nižšie položený
-
nákladný automobil s nižšie umiestnenou kabínou než je ložná plocha
der - Tiefsitzer
- nižšie menovaná
- uvedený nižšie
- podávať nižšie dávky
- ničivejšie
-
o poschodie nižšie
- einen Stock tiefer
die - Etage tiefer
- nižšie uvedený
- nižšie menovaný
- uvedené nižšie
Krátky slovník slovenského jazyka:
bývať,
nedostupnã,
nadnesenosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã â ekaz,
chrasta,
res,
zhovãƒâ raãƒâ sa,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ujedaå,
poť,
očierňovať,
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
prevaha,
jeã æ ã ã ã,
tã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uhradiå,
podkasaã æ ã ã ã,
cigã ã ã ã ã ã ã ã ã ni,
primotaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
holã ã ë,
promptnã â,
konãƒâ žã â it,
radosãƒæ ã â,
parãƒâ ã â ãƒæ ã â k,
odtiecť,
klaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čiry,
f lia,
nã æ ã mietky
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdanlivã,
honorãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
poä atie,
nã æ ã ã ã beh,
zakudliã,
ãƒâ rãƒâ c,
sortã æ ã ã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
všakovak,
upodozrievaã ã ã ã ã,
obdarovaã æ ã ã æ ã,
pomaly,
letanovce,
bŕko,
privoliãƒæ ã â,
bluf
Krížovkársky slovník:
girondin girondista žirondista,
magazã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
leã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
amiã,
Å¡l,
per,
fasã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â da,
tuã osã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tatistika,
hemotoxã æ ã ã ã n,
sľ,
å ão,
lý,
derivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
mikroskopický
Nárečový slovník:
tek,
furťák,
hutoriã æ ã,
å uflã k,
n,
geceľa,
šnicľa,
congat sa,
nakĺepac,
omúvat,
ska je u domku lend,
mange,
penic ã ã e,
svatá,
poce
Lekársky slovník:
sacci,
anonymus,
paré,
ã æ ã â d,
trombotiz,
posterolateralis,
focalis,
buccomaxillaris,
invertovan,
palatonasalis,
gastr,
reductivus,
ragada,
nosophobia,
polymorbidita
Technický slovník:
ã â iã,
blo,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
device driver ovláda zariadenia,
oå ão,
verifikã cia,
mou,
šuseň,
wap,
tile,
pam,
delay,
táľ,
moirã,
ã æ ã k