-
nevýhoda
der - Abtrag
- nevýhodný
-
nevšímavý
- achtlos
-
nevädza alpská
die - Alpenscharte
- inak nevýhodné podmienky
-
nevšímavosť
die - Apathie
- nevšedný
- bezfarený (nevýrazný)
- nevýrazný
-
nevýraznosť
die - Ausdruckslosigkeit
-
nevšímanie
das - Außerachtlassen
-
nevšednosť
die - Außergewöhnlichkeit
-
nevšedná myšlienka
die - bahnbrechende Idee
-
nevľúdny
- barsch
-
nevľúdne
- barsch
- nevýslovne smiešny
- nevídaný
-
nevädza horská
die - Bergflockenblume
- ani za mak ma to nevábi
- to je nevďačná úloha
- to ma nevýjde ani groš
- nevýhodných
- to ti nevýjde
- nevírový
- ty nevďačnica
- ty nevďačník
-
nevýrazné písmo
die - Dunkelschrift
- hrubá nevďačnosť
- hrubý nevďak
- nevšedný človek
- nevýhodou tohto
- nevýhodou týchto
- nevýhoda tejto
- nevýhodou tejto
- nevýhodou jedného
- búrka nevôle
- cíti sa byť v nevýhode
- pociťuje svoje nevýhodné postavenie
- ocitol sa v nevýhode
- vôbec si to nevšimol
- vôbec si ho nevšimol
- je to nevšedný človek
-
nevýznamný bit
der - Ersatzbit
- nevýnosný
- nevýjde to
- nikto si ho ani nevšimne
- nevšímať si niečo
- nevýbušne
- nevýbušný
- nevýbušné svietidlo
- skríňová nevýbušná rozvodňa
- nevýbušná skríňová rozvodňa
- prístroj v nevýbušnom prevedení
- nevýbušný prístroj
- nevýbušný banský rozvádzač
-
nevýbušnosť (u el. strojov)
die - Explosionsicherheit
-
druh nevýbušného prevedenia
die - Explosionsschutzart
- nevýbušné zakrytie
- nevýbušné zapuzdrenie
- nevýbušné krytie
- nevýbušný záver
- nevýbušný záver (stroja)
- nevýbušná konštrukcia
-
nevýbušnosť
die - Explosionssicherheit
- nevýrazná burza
-
nevädza
die - Flockenblume
- nevážiť si (niekoho)
- nevážiť si čo
- nevšímavo
- indolentný (nevšímavý)
- vlažný (nevšímavý)
-
indolencia (nevšímavosť)
die - Gleichgültigkeit
- veľký nevďak
- nevšimla
- neváhal som
- do tohto domu už nevôjdem
- nevšímate si
-
v nevľúdnom
- im bösen
-
v núdzi za nápadne nevýhodných podmienok
- in einer Zwangslage unter offenkundig ungünstigen Bedingungen
- ocitnúť sa v nevýhode
- v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok
-
nevšímavý človek
der - Indifferentist
- nevšimol si si
- nevýrazný obraz
- nevädzový
-
nevýrazná kópia
die - kraftlose Kopie
-
nevýhody polohy
die - Lagenachteile
- nevšímaj si ho
- nevýkonná logika
- nevýkonný
-
nevľúdnosť
die - Misanthropie
- neváži si
-
nevážnosť
die - Missachtung
-
nevôľa
das - Missfallen
- veľmi nevýhodne
- nevýslovne ľúbiť
- predať nevýhodne
-
nevýhodou
- Nachteil
- nevýhoda toho
- nevýhoda tej
-
nevýhody
die - Nachteile
- nevýhodne
- nevýhodné obchody (mn.č.)
- nevľúdni
- nevľúdna
- nevýlučný
- nevýhradný
-
nie v tiesni alebo za nápadne nevýhodných podmienok
- nicht in Not oder unter offensichtlich ungünstigen Bedingungen
- neväzbový elektrónový pár
- nevýhradné obchodné zastúpenie
- neväzbový orbitál
-
neváhový kód
der - nichtgewichteter Kode
- nevýrobná
-
nevýznamná nula
die - nichtsignifikante Null
- nevídaná
-
tlač nevýznamných núl
der - Nullendruck vor Zahlen
- neváhať
- nápadne nevýhodné podmienky
-
automatické preskúšanie nevýznamných núl
der - Prüfung führender Nullen
-
nevľúdnej (3. p.)
- rauher
Krátky slovník slovenského jazyka:
caã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapãƒæ ã â paãƒæ ã â,
zajakaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohov,
vyhodnotit,
biså,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inka,
pištať,
skã o,
pomoãƒæ ã â iãƒæ ã â,
vlã æ ã ã ã,
zopã naã,
vychováť,
poistenka,
zaznamenávať
Synonymický slovník slovenčiny:
kalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
siholiã ã,
provãƒâ ãƒâ zia,
upratovaã ã ã ã ã,
pribraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
smeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
opásanie,
fixovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
votrieå sa,
vymiã æ ã ã æ ã ã æ ã kovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
haluã ã ky,
šepnúť,
zãƒâ pona,
ã â myk,
imperatív
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozodraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zoå ã vaå,
environmentalistika,
vãƒâ ãƒâ ra,
prolongã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
zur iv,
privliecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priekopnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cky,
sprã sniå sa,
zaznievaãƒâ,
ã vagrinka,
rã ã ã nok,
rozdriapaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strepaå sa,
vyã æ ã umieã æ ã
Krížovkársky slovník:
plazmagén,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
sacerdotálny,
tiraž,
salã ã ã ã ã,
netelesnã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
mã,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deformãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
imagin cia,
vykašliavaný sekrét,
prid vanie,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã,
signã ã ã cia
Nárečový slovník:
ledvina,
chlop,
bo,
dzar,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vráziť,
chľip,
strož,
state nik,
pľeban,
múď,
plúšť,
parac å e,
mur,
kýbl
Lekársky slovník:
ultrazvukovã ã ã vyã ã ã etrenie,
colpismus,
tok,
atop,
precipitã cia,
kãƒæ ã â v,
pulpitis,
transplantatio,
arena,
k60,
b05,
collisio,
aspergillus,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opacificatio
Technický slovník:
half,
śe,
itil,
radič,
self test,
ceo,
go,
flash,
ãƒâ žã â vs,
seã,
mcp,
autosave,
x,
fal,
tå ä