-
nevychádzali
- gingen nicht aus
- sind nicht ausgegangen
- waren nicht ausgegangen
-
vychádzali
- erschienen
- gingen auf
- ausgingen
- ergaben sich
- gingen aus
- sind ausgegangen
- waren ausgegangen
- neprichádzali
Krátky slovník slovenského jazyka:
normã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
obchã ã ã dza,
oblúkovito,
motkaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
skuhraãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
napoly,
okovaã æ ã,
ã å ka,
vynakladaťvynakladať,
presvedã ã ã enã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
vyslyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
deskriptívny,
scupota,
vinã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
súčasti,
sko n,
gauãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaklopiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inaugurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ohã ë omet,
prelietav,
naplnat,
rú,
paktovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
muã ã iã ã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utesňovať,
t ã ã,
osadiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
komentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anticipã ã cia,
vzdúvaťsa,
ohraničiť,
dohãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
rovnorodá,
zabiehaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spãƒæ ã â l,
naklonenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
páví,
dekrã æ ã t,
madã ã ã,
zna nã,
preã æ ã ã ã ibanec,
å ã l
Krížovkársky slovník:
sčl,
dezinformã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ručenie,
paã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ok,
dispeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ing,
ã æ ã elã æ ã,
sedã â lia,
šašina,
slová na ú,
alam da,
bandura,
leg lnos,
hemaglutin cia,
mãƒæ ã â ta
Nárečový slovník:
ľabať,
zajíc,
labka,
lop,
saragla,
ã ã ã ã ã nich,
v ã ã,
bál,
oå ä izaj,
ostirka,
ciferbl tna,
doma,
opã æ ã ã æ ã,
paveka,
varkoã
Lekársky slovník:
w81,
e282,
keton ria,
sublingvã â lne,
somatometria,
epityphlitis,
s,
macroorganismus,
ã å ka,
diverticulecto,
dicentricus,
megalocornea,
tentórium,
ãƒâo,
h75
Technický slovník:
ntfs,
aja,
forecast,
zb,
prepã naã,
trã â,
advanced,
rename,
pha,
i o,
čk,
bm,
else,
per,
tã â