-
nejaké
- eines
- irgendein
- manches
- EIN
- irgendwelche
- nejaké dievčatá
-
nejakého
- eines
- irgendeinen
- manchen
- irgendeines
-
nejakého (2.p.)
- eines
- nejakej
-
nejakému (3.p.)
- einem
-
nejakému človeku (3.p.)
- einem
- nejakému väčšiemu konkurentovi
- nejakému väčšiemu konkurentovi (3.p.)
- nejakých sto
- mať za lubom nejakú lotrovinu
-
z nejakého dreva
das - aus einem Holz
- z nejakého
- dohľadať - nejakú osobu
- dnes mi nie je nejak dobre
-
je v tom nejaký čert
- das müsste mit dem Teufel zugehen
- das müßte mit dem Teufel zugehen
-
sú v tom nejaké čary
- das müsste mit Kräutern zugehen
- das müßte mit Kräutern zugehen
-
nejaká
- eine
- irgendeine
- po nejaký čas
- nejaká doba
- išlo o nejakú
- mať nejaký vrúbok
- z nejakého dôvodu
- pokladať čo za nejaké, za čo, koho
- mám nejakú chuť
- v nejakých
-
obsah nejakého pojmu
der - Inhalt eines Begriffes
- nejaký cudzinec
- nejakým
-
nejakých
- irgendwelchen
- manchen
- priniesť nejakú maličkosť
- s nejakým (7.p.)
- ešte krátko nejaké
- ešte nejaké
- vyvolá nejakého žiaka
- a s nejakými
- pred nejakým
-
nejaký čas
die - Zeitlang
- bestimmte Zeit
- gewisse Zeit
-
nejakú dobu
die - Zeitlang
-
nejaký
- EIN
- gewiss
- irgend
- irgendein
- irgendwelcher
- akýsi (nejaký)
Krátky slovník slovenského jazyka:
upravovaã ã ã ã ã ã ã ã,
epicentrum,
chamtiãƒâ,
inhalovaã ã ã ã ã,
zdupkaã ã ã ã ã,
zhodnocovaã æ ã ã ã,
vysã ahovaã,
n hodou,
zurčivý,
vyklopiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obrovskã æ ã ã æ ã,
vã skaã,
najedovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obskakovaãƒâ ãƒâ,
bakšiš
Synonymický slovník slovenčiny:
rel,
vykvã kaå,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konda,
privã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
zmocniã æ ã ã ã sa,
verbã æ ã,
rozvij,
nomãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
lapaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iar,
k az,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
hľadisko,
ã æ ã ã ã ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvraã æ ã tiã æ ã,
konvencia,
dë,
salutovaãƒâ,
referovaã æ ã,
voã a,
odkrojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koriã æ ã ã ã sa,
vzruã ã ã ã ã enie,
zabrnkaã ã ã,
pokriviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kamenieã æ ã ã ã,
višňový,
na erti,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne
Krížovkársky slovník:
melã æ ã ã ã n,
ã ã ã ã ã print,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tos,
ãƒæ ã â erpa,
elektrolieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ba,
ã æ ã ofar,
hã ã ã,
korelãƒæ ã â cia,
pappenheimskã,
kurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kombinã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
proklamãƒæ ã â cia,
jachtaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
leukor gia,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
�� ufl�� k,
šťur,
čušpajz,
jalã ã,
navnivo,
re ovac,
pergrót,
gvint,
rese,
m in,
miã ã ã ã,
úv,
otro,
ma inofka,
do helementa
Lekársky slovník:
xeroftalmia,
vorticosus,
medulla,
k76,
defibril,
myelomeningitis,
stenoticus,
hypotaxia,
boã ã nã ã ã ã iara,
hydromyelia,
mykoźa,
aponeurorrhaphia,
proktitída,
aktinoterapia,
sublenticularis
Technický slovník:
å ata,
failure,
ãƒâ ãƒâ m,
underlining,
personalize,
main,
mor,
persistence,
hvi,
asde,
ca,
redo,
gl,
hdf,
v