-
najnižší
- niederste
- niedrigst
- niedrigster
- das niedrigste
- der niederste
- der niedrigste
- niedrigste
-
najnižší barometrický tlak
das - barometrische Minimum
das - barometrisches Minimum
-
najnižší bod
der - Tiefpunkt
-
najnižší denný výsledok
das - Tagestief
-
najnižší dôchodok
die - Grundrente
die - Mindesteinnahme
die - Mindestrente
-
najnižší dostačujúci vek
das - Mindestalter
-
najnižší kurz
- der Tiefkurs
der - Tiefkurs
der - Tiefstkurz
-
najnižší kurz dňa
der - Tagestiefkurs
-
najnižší odtok
der - kleinster Abfluss
- kleinster Abfluß
-
najnižší platný kľúč
die - niedrigste Gruppenstufe
-
najnižší platný znak
das - niedrigswertiges Zeichen
-
najnižší poplatok
die - Mindestgebühr
- najnižší použiteľný kmitočet
-
najnižší prevodový stupeň
der - unterster Gang
-
najnižší prietok
der - Mindestdurchfluss
-
najnižší príjem
die - Mindesteinkommen
-
najnižší prípustný znak
das - wertniedriges Zeichen
-
najnižší príspevok
der - Mindestbeitrag
-
najnižší skupinový stupeň
die - niedrigste Gruppenstufe
- najnižší spoločný násobok
-
najnižší stav
der - Tiefpunkt
das - Tiefst
der - Tiefststand
-
najnižší stav vody
das - Mindestwasser
der - Minimalwasserstand
- najnižší stupeň zamestnanosti
-
najnižší tlak
die - Mindestdruck
der - Niedrigstdruck
-
najnižší tón
der - Tiefton
-
najnižší trest
die - Mindeststrafe
- najnižší tromf berie
- najnižší vodný stav
-
najnižší výkon
die - Mindestleistung
- najnižšia
-
najnižšia cena
der - äußerste Preis
- der äußerste Preis
der - Kleinstwert
der - Minimalpreis
der - Nettopreis
- niedrigster Preis
der - Tiefstpreis
-
najnižšia čiastka akcií
der - Mindestbetrag von Aktien
-
najnižšia denná teplota
die - Tagestiefsttemperatur
- najnižšia hladina vody
-
najnižšia hodnota
der - Kleinstwert
der - Mindestwert
der - Minimalwert
- niedrigster Wert
der - Niedrigstwert
-
najnižšia hodnota (akcie)
der - Tiefstwert (Aktien)
-
najnižšia hodnota opotrebenia
der - Verschleißkleinstwert
- najnižšia jednotlivá dávka
-
najnižšia klávesa
der - Tastentiefgang
- najnižšia letová hladina
-
najnižšia miera
das - Mindestmaß
-
najnižšia mzda
der - Minimallohn
-
najnižšia pamäťová oblasť
der - unterer Adressenbereich
-
najnižšia poloha
die - tiefste Lage
-
najnižšia ponuka
das - Mindestgebot
das - Billigstangebot
das - Mindestangebot
-
najnižšia potreba
der - Mindestbedarf
- najnižšia použiteľná frekvencia
-
najnižšia požiadavka
die - Mindestanforderung
die - Mindesterfordernis
-
najnižšia rýchlosť
die - Mindestgeschwindigkeit
-
najnižšia sadzba
der - Minimaltarif
-
najnižšia stálosť
die - Mindestechtheit
-
najnižšia suma
der - Mindestbetrag
-
najnižšia temperatúra
die - Tiefsttemperatur
-
najnižšia teplota
die - Tiefsttemperatur
- najnižšia úroveň
-
najnižšia výmera
das - Mindestausmaß
-
najnižšia výmera trestu
das - Strafminimum
-
najnižšia záťaž
die - Kleinstlast
-
najnižšie
- niedrigst
- zuniederst
- am geringsten
- das niederste
- die niedrigsten
-
najnižšie ceny
die - Mindestpreise
die - Tiefstpreise
-
najnižšie ceny (mn. č.)
die - Tiefpreise
-
najnižšie denné teploty
die - Tagestiefsttemperaturen
-
najnižšie hodnoty
die - Tiefstwerte
-
najnižšie oktánové číslo
die - Mindestoktanzahl
-
najnižšie otáčky
das - Drehzahlminimum
die - Mindestdrehzahl
der - Mindestdrehzahl
-
najnižšie otáčky motora
die - Mindestmotordrehzahl
- najnižšie pamäťové miesta
-
najnižšie prevýšenie
die - Mindestüberhöhung
-
najnižšie stupne (mn.č.)
die - Vorstufen
-
najnižšie vybíjacie napätie
die - Mindestschlussspannung
-
najnižšie zapínacie napätie
die - Durchzugspannung
-
najnižšie zásoby
die - Mindestvorräte
-
najnižšieho (4.p.)
- tiefsten
- najnižšiemu
- najnižšiemu stavu (3.p.)
- najnižšiu
- najnižšou
- tretia najnižšia
Krátky slovník slovenského jazyka:
minimí,
taxã ã ã ã ã cia,
vyfabrikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
cukrovaãƒâ,
smieã ã ny,
hrab,
sladiã,
skundoliã æ ã,
chrchliak,
požehnať,
štulne,
ã ã ã ã ã ã kac,
naã ã ã as,
mejlovaã,
čistinka
Synonymický slovník slovenčiny:
askéza,
vystrieã,
ã æ ã oã æ ã es,
momentalne,
inkriminovaã ã ã,
aplikáci,
starostlivosã æ ã,
pleseã ã,
auto,
zbeda i,
zahna,
posmeãƒâ ok,
podpriemerný,
zves,
vyrieknuã
Pravidlá slovenského pravopisu:
spapaã ã ã ã ã,
ozajstnã,
vylúčiť sa,
ťažké,
faloã æ ã ã ã nosã æ ã ã ã,
dopratať,
lewisit,
meť,
jednosmerne,
blízučký,
prisám,
ã ã ikovnã æ ã,
reå tituent,
skupovaã,
bezzub
Krížovkársky slovník:
but n,
arzãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
curit,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
halomorfn�,
fortie,
ľi,
hydrosfã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ra,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã amel,
saté,
centralizácia,
tôni,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã zã,
tragikomãƒâ dia
Nárečový slovník:
naru,
šmalc,
dach,
odpust,
oblaã ok,
úkol,
veä å ã,
ch,
paľec,
faueã,
švung,
sčr,
ã vicic,
ã â tupel,
konfabel
Lekársky slovník:
megacaryocytopo i esis,
renculisatio,
schizophrenicus,
thesis,
adnexit da,
ulocarcinoma,
splenofibrosis,
orrhorrhoea,
artefactum,
rectoscopia,
ball,
rad,
macroreactio,
sup,
epicondylus
Technický slovník:
preserve,
pipe,
cmos,
väčší,
colum,
wan,
ven,
dr,
dať,
bás,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
knowledge,
grid,
queue